风雨昼如晦,嘤鸣何所求。
含凄念君子,逝矣不复留。
缅想结谊初,把臂在邗沟。
俯仰三十载,于义诚不偷。
君昔官京师,良宴间从游。
岂伊文酒会,中心结绸缪。
迨君入西川,视学三岁周。
自兹音尘隔,合并嗟无由。
白日不停晷,江河驰急流。
君时尚无恙,远念心悠悠。
去春奉王事,按节向越州。
便道过白田,讯我暂维舟。
论旧语未毕,荐祢拟见收。
余曰老矣夫,田园方退休。
五月杨梅熟,连林叫钩辀。
放我湖上棹,酌酒与君酬。
汝南高月旦,叹余竟白头。
咄嗟事如昨,百年君已遒。
昨往视君疾,抚榻心独忧。
勿药望有喜,讵意遂弗瘳。
路人且怆恻,况我重交游。
因哀遂成赋,泣献君知不?
【注释】
风雨:指阴雨天气。
嘤鸣:鸟鸣。
含凄:心中充满悲伤。
君子:这里泛指朋友,古人称知己为君子。
缅想:思念。
把臂:握手。邗沟:古运河名。在今江苏省扬州市西北。
三十载:三十年。
于义诚不偷:从道义上讲没有半点苟且。
结谊:结为朋友。
良宴:美好的宴会。
文酒会:文酒宴。指文人饮酒作诗的聚会。
绸缪:绸缎和丝织品,比喻男女之间的情爱。
三岁周:三年。指三年任期已满。
嗟无由:叹息没有机会。
白日:太阳。不停晷:不停歇地计时。晷是古代用日光测时刻的器具。
江河:指长江、黄河等大河。急流:急速流动的河流。
尚无恙:尚且平安健康。
远念心悠悠:远远地想着你的心久久不能忘怀。悠悠,长久的样子。
去春:去年春天。按节:依照礼制规定的次序行事。向越州:到越州去。按旧例,官员离任时有一套礼节要遵守。
白田:白田驿,即白田驿,在今浙江绍兴市东南二十里处。
祢:同“祢”,地名,故址在今山东曲阜县东北。
余曰老矣乎:我已是老了。
田园:指作者的庄园或田地。退休:辞官退居。
五月杨梅熟,连林叫钩辀:五月份,杨梅成熟,树上的杨梅像一串珠链挂在枝头,发出叫声。钩辀,象声词,形容杨梅熟透时的响声。
放我湖上棹,酌酒与君酬:让我乘着小船划桨,为你斟上美酒一起畅饮。
汝南高月旦,叹余竟白头:汝南的高月旦,感叹自己竟然已经白首(指年迈)了。汝南,郡名,今河南息县以东地区。高月旦,人名,作者的朋友。
咄嗟事如昨,百年君已遒:忽然间过去的事情就像昨天一样,可您已经白发苍苍、垂垂老矣了。咄嗟,叹词。事如昨,事情还是像以前一样。遒,强健的样子,这里指头发已变白。
昨往视君疾,抚榻心独忧:昨天去看望你,躺在床上你总是忧虑重重,令人担忧。
勿药望有喜,讵意遂弗瘳:希望你早日康复,但不料病情反而恶化了。勿药,不要吃药的意思。讵,同“岂”。
路人且怆恻,况我重交游:连路过的人都感到悲痛,何况我们之间还有深厚的友情。
泣献君知不?:因此悲哀而写成了这篇赋诗,献给您看您知道吗?