南人乘船类车两,直骤天堑孤情壮。
北人车两类乘船,长路崎岖出万状。
有时横风大浪作,舟出浪尖坐天上。
卒焉一蹶不可持,倒落深潭三百丈。
吁嗟游子勿沮丧,愿息长风平大浪。
康庄安吉日华高,如照江南朱雀舫。
这首诗是一首描绘了南北两方人民乘坐船只出行时的情景。
诗句释义:
- 南人乘船类车两,直骤天堑孤情壮。 (南人)南方的人乘坐小船就像在骑马一样,(直骤天堑)直冲云霄的气势让人感到豪迈。
- 南人:这里指南方的人。
- 乘船:乘坐船。
- 类车两:类似于马的样子。
- 直骤天堑:直冲云霄,形容气势浩大。
- 孤情壮:孤独而坚强的情感。
- 北人车两类乘船,长路崎岖出万状。 (北人)北方的人乘坐车辆和船只。
- 车两类:车辆分为两种类型。
- 长路崎岖:形容道路艰难曲折。
- 出万状:出现各种情况。
- 有时横风大浪作,舟出浪尖坐天上。 有时候遭遇猛烈的大风吹起巨浪。
- 横风大浪:猛烈的风浪。
- 浪尖坐上:比喻经历困难但最终安然无恙。
- 卒焉一蹶不可持,倒落深潭三百丈。 最终因为一次失败而无法挽回,坠入深渊。
- 卒焉一蹶:突然的一次失败。
- 不可持:无法挽回。
- 倒落深潭:坠落到深深的水潭中。
- 三百丈:形容深渊很深。
- 吁嗟游子勿沮丧,愿息长风平大浪。 叹息旅人不要沮丧,希望风平浪静。
- 吁嗟游子:叹息旅人。
- 勿沮丧:不感到失望或沮丧。
- 愿息长风:希望平息长久以来的风浪。
- 平大浪:让大风大浪平静下来。
- 康庄安吉日华高,如照江南朱雀舫。 康庄大道平坦宽广,阳光明媚照耀着美丽的江南。
- 康庄安吉日华高:康庄大道平坦宽敞,阳光明媚照耀着大地。
- 如照江南朱雀舫:好像有明亮的阳光照着美丽的江南的朱雀舫。
赏析:
这首诗通过描绘南北人民乘坐船只的场景,表达了对旅途中可能遇到的风险和困难的担忧。诗中使用了生动的语言和形象的比喻,使读者能够感受到诗人对旅途安全的思考和对未来的美好祝愿。同时,诗中的“吁嗟游子勿沮丧”等句子也体现了诗人对旅人的关怀和鼓励。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的启示和思考。