神人姑射岁寒姿,占尽风光水一池。
一捻闲愁收不住,和烟托在最高枝。
【注释】:
神人姑射:指传说中的仙人王乔。姑射,山名。
占尽:占尽天下。风光:风景。水一池:指一片湖光。
捻:把玩。
和烟托在最高枝:意谓愁思如同烟雾一般,缭绕于最高树枝上无法摆脱。
赏析:
“神人姑射岁寒姿,占尽风光水一池。”起句即写月宫的景色,神人姑射,岁寒之姿,占尽了天下的风光。“占尽”两字,突出诗人对月宫美景的赞美之情。
“一捻闲愁收不住,和烟托在最高枝。”最后两句描写了诗人的情态,他似乎已经超脱于人间的一切烦恼,只留下那一缕难以收回的闲愁。这缕闲愁仿佛被托在最高的树枝上,与周围的景物融为一体。
【译文】:
神人王乔住在姑射山上,年复一年,岁寒不移。他的风采,已使天下的风光都黯然失色。
一枝清瘦,独自高高地立着,似是天边的云彩,又似天上的飞鸿。它静静地、默默地,却永远也放不下心头那一缕闲愁。
它如一根细丝一般,轻轻地、慢慢地,缠绕在高高的树枝之上,仿佛要把一切烦恼都托付给风儿,让它随风飘散到九霄云外。