连日轻帆滞水湄,窗临沙岸接柴篱。
焚香夜对妻儿话,只当萧斋风雨时。
【注释】
- 轻帆:小船的帆。2. 柴篱(cái lí):用树枝等编成的篱笆,也泛指篱笆。3. 萧斋:萧瑟的斋房,指简陋的住所。4. 风雨时:风雨来临之时。5. 窗临沙岸:窗户对着沙岸。6. 柴篱:用树枝等编成的篱笆。7. 只当:当作。8. 萧斋:简陋的斋室。
【赏析】
这是一首写旅途中生活琐事的诗。首句“连日轻帆滞水湄”,写舟行途中,由于风大浪急,船只不能前进,诗人就只好在岸边停留数日;次句“窗临沙岸接柴篱”,则写船停后所见之景:窗外是沙滩,与岸相接的是柴门;第三句“焚香夜对妻儿话”,写停泊期间,诗人点燃了香,在船上和妻子儿女闲谈家常;末句“只当萧斋风雨时”,则写停泊期间,他以舟为家,把舟舱当作自己的书房,在风雨之中读书写字,自得其乐。全诗以轻松的口吻描写了诗人在旅途中的生活琐事,语言朴实无华,意境清新自然。