南国名花碧玉阑,画船移向五云端。
朝衣亲绣双双鸟,妆镜频窥对对鸾。
春信恰当长至近,香温未觉北来寒。
可曾携得桐花凤,倒挂帘栊倚醉看。

【注】《南史·后妃传》:“帝(梁武帝)尝以金盘盛柏叶,镂为莲花、九孔、垂缨、曲柄之状,以赐妃。妃手执花盘,发间插花,举白堕令侍者唱《子夜四时歌》,歌中‘春歌’一章。”又“帝常以大宝装香囊赐妃……每至夏至日,帝自御合殿宴乐,使宫人著罗衣,垂长条,持五色扇,如百戏之形,帝与妃对坐,歌《子夜四时歌》,舞女弟子十人,一时俱出。……帝又于天枢悬一大锦帆,高数十丈,风至则动,吹万朵莲华,飘至合殿前,帝乃登舟,与妃泛江而归。……后主尝命学士作诗颂其事,其词曰:‘锦帆落帆千寻,满眼红妆翠眉,两桨来时,暮雨朝云不定。’……”

南国名花碧玉阑,画船移向五云端。

“碧玉”句:形容南国美花色彩艳丽。碧玉阑:碧绿色的栏杆,指园林的栏杆。画船:彩绘的小船。这里指船上载着美人。

“朝衣”“双鸟”句:写宫中生活。朝衣绣双飞的鸟儿,是皇帝的服饰;妆镜频窥对对鸾:化妆照镜,频频地窥视双鸾图案的镜子。这是说宫中女子们的生活。双鸾,双鸾镜,即鸳鸯镜,古代妇女梳妆时常用。

春信恰当长至近,香温未觉北来寒。

春信:春天的消息。长至:冬至。唐制,冬至后一百零五天为长至节。这两句是说,正当冬至时节,春信已经传来了。

可曾携得桐花凤,倒挂帘栊倚醉看。

可曾:能否、是否。桐花凤:传说中的一种祥禽。据《搜神记》记载:“桐树上有一种凤,形状美丽可爱。……这种凤能从天上掉下来,落到地上后变成一只鸡,但人们仍然把它当作真凤看待,并称它为‘桐凤’。……后来这只鸡又变成一只鹤,人们就称它为‘桐鹤’。”倒挂帘栊:挂在门上的帘子。倚醉看:靠在帘子上醉意地观赏。

赏析:本诗是诗人在南游期间写给同馆友人的一首诗。此诗描写了一个美丽的春日景象。诗人用丰富的想象力和优美的语言描绘了一幅春景图,表现了他对美好生活的向往和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。