大道自坦夷,于中生荆棘。
扩清有古人,所贵无遗力。
尧舜至今存,孔孟教不熄。
世运或迁移,日月亦食昃。
遁非圣贤心,剥犹天地德。
霜风洗长林,群木涵新色。
【注释】
大道自坦夷,于中生荆棘:大路本来很平,但其中却生长着荆棘。
扩清有古人,所贵无遗力:扩大清静要有古人,最可贵的是不遗余力。
尧舜至今存,孔孟教不熄:尧、舜的圣明之道至今还在,孔子和孟子的教导永远不会熄灭。
世运或迁移,日月亦食昃:时运有时转移,日月有时也偏西。
遁非圣贤心,剥犹天地德:避开是非的人,他的心就如天地的德行一样伟大。
霜风洗长林,群木涵新色:霜风吹过,把长长的树林洗刷得干干净净,树木重新焕发出新的绿色。
【赏析】
此诗首联两句写道貌岸然者往往为人所弃。“大道自坦夷”是说大道本坦荡无私,然而“于中生荆棘”,则又说明大道之中也有荆棘,这就说明大道不是完美无缺的。“尧舜至今存,孔孟教不熄”二句则是说尧、舜之道至今仍然在起作用;孔子、孟子的教导也不会消失。这两句话都表明,大道并非完美无缺,而是有缺陷的,需要人们去努力克服,才能使之发扬光大。
中间四句是说,虽然大道中有荆棘,但只要我们能够努力,就可以铲除这些荆棘,大道就会更加光明。这四句也是告诫人们要不断努力,才能使大道更加光明。
最后二句是说,虽然大道中有些荆棘,但这些荆棘并不是不可消除的,只要人们努力,就可以把它们扫除干净。这二句也是告诫人们要不断努力,才能使大道更加光明。
这首诗表达了作者对大道的理解和追求。他认为大道虽然有缺陷,但只要人们不断努力,就能铲除这些荆棘,使大道更加光明。这也反映了作者对于人生道路的深刻理解。