归心与飞雪,历乱不能休。
人卧袁安巷,寒凋季子裘。
无言对樽酒,何处理箜篌。
故国梅花好,还应笑远游。
归心与飞雪,历乱不能休。
译文:我内心的思乡之情如同飘飞的雪花,纷乱而不断,无法停止。
注释:归心:指思念故乡的心情;飞雪:比喻思乡之情如飘飞的雪花般纷乱不断。
人卧袁安巷,寒凋季子裘。
译文:我躺在袁安的小巷中,寒冷使得我的衣物都变得凋敝了。
注释:袁安:东汉时期的名士,以清高著称;季子:春秋时期的著名政治家、军事家管仲,字季子。
无言对樽酒,何处理箜篌。
译文:我对着酒杯无言以对,又该如何处理那箜篌呢?
注释:樽酒:指酒杯中的美酒;箜篌:一种古代弹拨乐器。
故国梅花好,还应笑远游。
译文:故乡的梅花开得正盛,我也应当笑着去远方旅行。
注释:故国:故乡;梅花:这里指的是家乡的风景;远游:离开家乡去旅行。