任重道远,死而后已;
感德至善,民不能忘。
【注释】
任重道远:责任重大,道路遥远。
死而后已:为人民而死,直到死为止。
感德至善:感激恩德,认为是最好的。
民不能忘:人民不会忘记。
【赏析】
这首诗的作者用简洁的语言,高度概括了张之洞一生的伟大业绩和崇高精神。他以“任重道远,死而后已”来赞扬张之洞,意在表达他对张之洞的崇敬之情;以“感德至善,民不能忘”来赞美张之洞,意在表达他的感恩之情;以“感德至善”作为全诗的主题,表达了他深深的敬意。
此联对仗工整,语言精炼,意境深远,富有哲理。
其一,“任重道远”,既表达了作者对张之洞的敬仰之情,又表达了张之洞肩负重任,为国家、为民族奋斗终身的高尚品质。
其二,“死而后已”,既表达了作者对张之洞的崇敬之情,又表达了张之洞为国家、为民族鞠躬尽瘁、死而后已的崇高精神。
“感德至善”,既是对张之洞的赞誉,也是对张之洞人格魅力的高度概括。它不仅表达了作者对张之洞的崇敬之情,更表达了作者对张之洞的深深怀念之情。