湖雨过前汀,行舟出杳冥。
山含九朵白,塔耸一痕青。
风幔苍茫卷,晴钟次第听。
城阳归路远,不上水心亭。
雨后过澄照塔院
湖水过后前汀,船行在茫茫的雾中。
山含着九朵白云,塔耸起了一痕青烟。
风吹动幔帐苍茫卷起,天晴传来钟声次第响起。
城阳归路遥远,不上水心亭。
注释:
雨后过澄照塔院 —— 雨后:下雨过后;过:经过;澄照塔院:指澄照塔所在的寺院。
湖雨过前汀 —— 湖雨:湖上的雨;过:经过;前汀:前面的渡口。
行舟出杳冥 —— 行舟:小船;出:离开;杳冥:模糊、朦胧。指小船在湖面上行驶,消失在朦胧的水雾里。
山含九朵白,塔耸一痕青 —— 山含:山中云雾缭绕;九朵白:形容山上的云雾有九朵之多;塔耸:塔高耸入云;一痕青:形容塔尖只有一缕青烟,非常纤细。
风幔苍茫卷 —— 风幔:大风掀起的帘幕;苍茫:苍茫一片。形容大风刮起时,湖面波涛汹涌,波浪滔天的样子。
晴钟次第听 —— 晴钟:晴天的寺钟;次第:顺序;听:倾听。指在晴天里,寺里的钟声响起来,声音清晰可闻。
不上水心亭 —— 城阳:地名,今属江苏苏州市吴江区;归路:回家的路;不上:不去。指从苏州回乡的路太远了,因此不去水心亭游览。