斯楼为蜀国关键,慨兵燹倾颓,人物凋谢,数十年满目荒凉,遗风顿竭,溯渊云墨妙、李杜才奇、轼辙名高,久经宇宙山川,沧桑千古;
此地是锦江要会,爱舟樯上下,烟浪萦回,几多士同心结构,胜地重开,想石室英储、岷峨秀毓,江汉灵炳,且看栋梁桢干,砥柱中流。
【注释】
斯楼:此楼,崇丽阁。
蜀国:指四川。
慨兵燹(shan):感慨战乱。
沧桑:世事变迁,比喻世事变化巨大,不可逆转。
石室英储:石室是诸葛亮的故居,英储指诸葛亮的才智和精神。
岷峨秀毓:岷山峨岭秀美养育。
江汉灵炳:江汉指长江和汉水,灵炳指神灵光辉照耀。
栋梁桢干:栋梁是指国家的支柱,桢干是指树木的主干,比喻人才或骨干。
砥柱中流:砥柱是礁石,中流指的是河流中央,比喻像礁石一样的人才在国家或社会中间起到支撑作用。
赏析:
崇丽阁位于成都,这座高楼是四川的象征,它见证了四川从战乱到和平的变迁,承载了四川人的精神。诗人站在崇丽阁上,看着眼前的景色,心中充满了感慨。他回忆起过去的战争,感叹现在的荒凉;他看到四川的人才辈出,感叹他们的才华和精神。诗人在这里看到了四川的未来,也看到了自己的未来。他的诗句表达了他对四川的爱,对他的家乡的怀念,也表达了他对四川人的敬仰。