盛年矜意气,同学逊奇才。
草檄城狐去,飞书金马来。
多闻存北史,不仕慕南陔。
故里堪栖托,伤心入夜台。
【注释】
挽钱稚拙:这是一首悼念钱稚的诗。稚,字稚川,唐时人,官至侍御史;拙,字稚简,同县人,官至尚书省右司郎中。两人为同年进士。稚拙,字文举,唐时人,官至中书舍人。三人皆以才学著称,当时号称“三学士”。
矜意气:矜惜自己的意气、志向。
逊奇才:逊色于别人的奇才。
草檄城狐去:檄文(古代用于征召或声讨的文书)是写在竹简上的文字,用刀刮去上面的青皮而制成,故称。檄文中常用“城狐”比喻奸邪小人。
飞书金马来:指朝廷征召钱稚入京,任翰林院编修。金马是汉代铜制的门名,用以表示官署,此处泛指京城。
多闻存北史:指钱稚曾为后汉高祖刘知远做宰相。
不仕慕南陔:不追求功名富贵,隐居田园。陔,通“陔”,“归”,回家。
故里堪栖托:家乡可以安身。故里,故乡;栖,寄居;托,依靠。
伤心入夜台:伤心地死去。夜台,指墓地。夜台,即地下,暗指死者。
【赏析】
前二句写钱稚之盛年有志,后二句写其才华出众,后二句又写他因不愿做官而隐退山林,最后两句又写他死后葬于山中,表达了诗人对钱稚的怀念之情。