公本当时奇伟,纬武经文,中外含恩思大老;
我惭边徼微员,追型溯德,山河阻怅哭元戎。
【注释】
挽:吊唁。郭嵩焘(1818—1890),字筠仙,湖南湘阴人。清朝大臣、诗人、文学家。官至东河总督等职。有《郭筠仙先生文集》。公本:即郭嵩焘。当时奇伟:当时才气卓异出众。纬武经文:指治理军事和国家政务。中外含恩思大老:指对国家忠心耿耿,为国操劳的大臣。边徼微员:边疆地区小官职。追型溯德:追溯他的德行。山河阻怅哭元戎:山河阻隔,我因怀念郭嵩泰而痛哭。元戎:古代军中主将或主帅的称号。
【赏析】
这首诗是作者悼念友人郭嵩焘的祭文。郭嵩焘,字筠仙,号松生,湖南湘阴人,清朝大臣。他在道光年间中进士,曾任山东巡抚、两广总督等职。曾主持编纂《续资治通鉴》。诗中的“公”、“我”指的是他生前的朋友和门生。郭嵩焘在任两广总督时,曾率师讨伐太平军,平定了广西的叛乱,使广西得以安宁,因而受到人们的称赞。
此诗前半部分赞颂郭嵩焘的政绩,后半部分抒发自己的哀伤之情。全诗用韵严谨,平仄和谐,语言简练,情感真挚,表现了一位封建士大夫对故人的深切思念和哀悼之情。