三尺剑,如枉矢,主人奉觞客上视。
主人纤介莫复言,且去海上寻神仙。
朝行歌,暮行乞,绿萝如烟坐石室。
武功尺五骨夜飞,日脚射面闻天鸡。
青狸前号鬼旁怒,客于此时驰不顾。
鬓丝一夕争心长,尺组为国平边疆。
佞臣头污不足用,饮器须复烦名王。
侠客行
三尺剑,如枉矢,主人奉觞客上视。
译文:一把三尺长的剑,如同弯曲的箭,主人端着酒杯敬给客人。
注释:三尺,长度单位,古代长度单位之一,一尺约合今23.1厘米。枉(wǎng),弯曲的意思,比喻剑身曲折不直,引申为剑身长而直。奉觞(sāng),斟酒。
赏析:这两句诗描绘了一幅侠客的形象,他的剑如同一曲高歌,主人恭敬地为他斟酒。这里的“奉觞”和“上视”都表现了主人的热情和敬意。
朝行歌,暮行乞,绿萝如烟坐石室。
译文:早晨行走唱歌,夜晚行走乞讨,绿色的藤蔓缠绕在石室旁。
注释:行歌,行走中唱歌;行乞,行走中乞讨。绿萝,一种常绿攀缘植物,这里用来比喻侠客的生活状态。石室,这里指侠客居住的地方。
赏析:这两句诗描绘了侠客的生活状态,他白天行走歌唱,夜晚行走乞讨。这里的“行歌”和“行乞”都是侠客生活的真实写照。而“绿萝如烟”则形容了他的住所环境,给人一种幽静、神秘的感觉。
武功尺五骨夜飞,日脚射面闻天鸡。
译文:武功尺五的骨头夜间会飞,太阳的光芒直射到脸上,听到天鸡的叫声。
注释:武功尺五,一种古代的长度单位,一尺约合今23.1厘米。骨夜飞,指骨头在夜间飘浮不定。日脚射面,太阳的光芒直射到脸上。天鸡,一种古代的鸟类,这里用来象征时间的流逝。
赏析:这两句诗描绘了侠客的神奇能力,他的骨头能在夜间飘浮不定,太阳的光芒能直射到脸上,听到天鸡的叫声。这些描写充满了神秘色彩,让人对侠客的能力和命运产生了浓厚的兴趣。
青狸前号鬼旁怒,客于此时驰不顾。
译文:青色的狸猫面前号叫,鬼魂在旁边愤怒,客人在这时驰马而过毫不顾惜。
注释:青狸,青色的狸猫。号鬼,指狐狸在夜间发出叫声。鬼旁怒,指鬼魂在旁边愤怒。客于此时,在这里的时候。驰不顾,驰马而过毫不顾惜。
赏析:这几句诗描述了一段惊险刺激的冒险经历。青色的狸猫在前号叫,鬼魂在旁边愤怒,而客人却在这里驰马而过毫不顾惜。这种紧张的气氛营造了一种悬疑的氛围。同时,也表达了诗人对冒险生活的向往和追求。
鬓丝一夕争心长,尺组为国平边疆。
译文:一夜之间鬓发被风吹乱,一寸丝帛为国捐躯。
注释:鬓丝,鬓发,即头发。一夕,一夜之间。尺组,一尺长的丝帛。为国平边疆,为国家平定边境。
赏析:这两句诗表达了诗人对国家和民族的忠诚。一夜之间鬓发被风吹乱,寸丝帛为国捐躯。这是一种高尚的情操和坚定的信念。同时,也反映了诗人对国家的深深忧虑和对和平的渴望。
佞臣头污不足用,饮器须复烦名王。
译文:奸邪之臣的头颅肮脏不堪使用,饮水器具必须恢复至高贵王者的地位。
注释:佞臣,奸邪之臣。头污,指其头部肮脏不堪使用。饮器须复烦名王,饮水器具必须恢复至高贵王者的地位。
赏析:这两句诗反映了诗人对政治腐败和社会黑暗的强烈不满。奸邪之臣的头颅肮脏不堪使用,这是对那些贪污受贿、道德沦丧的官员的讽刺和谴责。饮器须复烦名王,则是对那些高高在上、不问民间疾苦的统治者的批评和警告。