距跃还当击柱呼,英雄屠狗总穷途。
诸君故是万人敌,莫学轵深井里徒。
”`
距跃还当击柱呼,英雄屠狗总穷途。
诸君故是万人敌,莫学轵深井里徒。
注释:在距离跳跃中还准备攻击柱子,英雄屠狗却总陷入困境。诸位都是能战胜万人的豪杰,不要学习那些被困在狭窄空间的老鼠。
赏析:这是一首咏叹英雄末路和劝诫人们的诗作。诗人通过描绘英雄面对困境仍不屈不挠的精神,以及对那些困兽般的人的讽刺,来表达自己对英雄的敬仰以及对于弱者的不屑。同时,也借此抒发了诗人自己的豪情壮志和对理想的追求。
距跃还当击柱呼,英雄屠狗总穷途。
诸君故是万人敌,莫学轵深井里徒。
”`
距跃还当击柱呼,英雄屠狗总穷途。
诸君故是万人敌,莫学轵深井里徒。
注释:在距离跳跃中还准备攻击柱子,英雄屠狗却总陷入困境。诸位都是能战胜万人的豪杰,不要学习那些被困在狭窄空间的老鼠。
赏析:这是一首咏叹英雄末路和劝诫人们的诗作。诗人通过描绘英雄面对困境仍不屈不挠的精神,以及对那些困兽般的人的讽刺,来表达自己对英雄的敬仰以及对于弱者的不屑。同时,也借此抒发了诗人自己的豪情壮志和对理想的追求。
游日光山 恍惚间踏入蓬莱仙境,游人尽皆是神仙中人。 波涛汹涌拍打着岸边的岩石,小径弯曲蜿蜒曲折延绵。 古老寺庙里传来阵阵清脆的钟声,平湖上好放小船畅游自在。 山神应该认出了我,世俗烦恼都已随风飘散。 译文 恍惚间仿佛踏入了蓬莱仙境,游人全都是神仙般的存在。 波涛汹涌拍击岸边的岩石,小径蜿蜒曲折延伸无尽。 古老寺庙里传出阵阵钟声清亮悠扬,平静的湖面上好乘小船自由自在地徜徉。 山神应该认出了我
【注释】 出水:指荷花从水面上长出来。丰神:丰满的姿态。暗与:暗暗地给……带来。皇华咏:即“皇华集”,古代一种记录外交往来的专集。庭闱:庭院内,指家中。眷念时:思念的时候。 【赏析】 新加坡佘氏花园是新加坡最大的一个私人花园之一,它坐落在新加坡市中心,面积达2.5公顷。这个花园由英国女王维多利亚女王的丈夫阿尔伯特亲王于1894年建成,至今已有百余年历史。这座花园中种植着各种各样的花卉和树木
五月十三日观奥斯福忒学堂题赠各教习 朝趁星轺发,来登象译堂。 平湖羁艇小,讲舍供花香。 贤主通酬酢,高才集济跄。 百年同树木,名世好留芳。 注释: - 五月十三日观奥斯福忒学堂题赠各教习:指在五月十三日观看奥斯福忒学堂并赠送给各教习。 - 朝趁星轺发,来登象译堂:早上趁着星轺(一种官船)出发,来到象译堂。 - 平湖羁艇小,讲舍供花香:在平湖上的小船上羁留,讲舍内散发着花香。 - 贤主通酬酢
【注释】: 英轺杂咏·月出 英轺:英武的使者。 月出 海天迟月出,璀璨吐流云。 月出东方,海面上天空交相辉映,皎洁的月亮照耀着流动的云彩,犹如璀璨的明珠。 雾气凝空黛,波光皱远纹。 云雾缭绕,仿佛在给天空涂抹上一层淡淡的黑色。波光粼粼,水面上形成了一道道细微的纹理,宛如一幅美丽的画卷。 前身疑约略,旧梦感纷纭。 我仿佛想起了过去的一些往事,那些模糊的记忆如同梦境一般。旧日的种种纷扰
新加坡佘氏花园 六咏 其一 芳塘 陂塘浅浅水盈盈,绕树虫声掩仰鸣。 应为故园春色去,故教暗诉别离情。 注释: 陂塘:小池塘。 浅浅:形容水浅。 盈盈:水满溢貌。 绕树:在树上爬行或栖息。 虫声:指蝉鸣声。 掩仰鸣:掩映着的蝉鸣声。仰:抬头。 应为:应该是。 故园:故乡。 春色:春天的景色。 暗诉:暗中诉说。 赏析: 这首诗是新加坡佘氏花园“六咏”中的一首,表达了作者对故乡的怀念和对离别之情的无奈
【注释】: 极目:尽目力所能看到的范围。洪波:浩瀚的水波。北山词:北山的诗。离忧:离别的忧愁。青天:蓝天,指辽阔的天空。海碧:海水碧蓝,指大海。无穷处:无限远的地方。回首:回头看。临岐:路旁。绕膝:环绕在膝前。 【赏析】: 《有所思四首》是唐代诗人王维的组诗作品,这组诗共四首。这是其中的第二首。诗中通过写自己与妻子离别时的思念之情,表现了对妻子的深切怀念和真挚爱情
诗句释义及赏析: - 芳草依依别院香,重茵叠锦亦成章。 - 莫言芟薙农夫业,零雨应知辟鹿场。 译文: 在新加坡佘氏花园的六咏中,其六为《草茵》。这首诗描绘了草地上生机勃勃的情景,以及对于农事活动的反思。 关键词注释: - 芳草依依:形容草地生机盎然的样子,"依依"意味着草生长得非常茂盛,仿佛在依恋着什么。 - 别院香:指的是庭院里的花草散发出迷人的香气,"别院"通常指独立的院落或别墅
新加坡佘氏花园 六咏 其四 竹门 扶疏翠竹结成门,上有盘虬彩凤痕。 此径端宜佳士入,炎凉世态莫相论。 注释: 扶疏:高耸的样子。 翠竹结成门:指用翠绿的竹子编成的门。 盘虬:盘旋曲折的龙状物。彩凤:有彩色的凤凰,神话中能飞翔的神鸟。 端宜:非常适宜。 佳士:贤人、志士。 炎凉:炎热与寒冷,这里比喻世态炎凉。 赏析: 这是一首描绘自然风景和表达哲理的诗
【注释】 佘氏花园:新加坡著名私人花园。 六咏其三:诗的第三首。 荷叶:荷花的叶,也称荷钱,是荷的组成部分。 曾:曾经。 玉井莲:指莲花,井中之莲。 翠盖:绿叶。 大如船:荷叶之大如同船只。 青精饭:一种用青精草制成的保健食品。 鼓腹:肚子鼓胀,形容吃饱的样子。 地仙:道教称神仙的一种,地位在一般仙人之下,故称“地仙”。 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的荷塘景色。诗中的荷花已经盛开,荷叶宽大
注释: 国名竟是没来由,族类朋兴跨亚洲。 太息中原正多故,不如海外访髯虬。 释义: 国家的名子竟然毫无缘由,族人的兴起跨越了亚洲。 叹息中原正有很多的麻烦,不如去海外寻找像髯虬一样的贤人。 赏析: 这首诗通过描绘海外异族的风采,表达了作者对中原地区动荡不安的担忧和对海外贤人的向往。诗中的“国名竟是没来由,族类朋兴跨亚洲”两句,直接点明了海外异族的名字无由而来,但其族群却跨越了整个亚洲
玉骢嘶勒草离离,击鼓鸣钲进退宜。 九转弹丸频脱手,休教一篑惜功亏。 诗句释义与翻译 - 玉骢嘶勒:形容马的毛色像白玉一样,缰绳勒得紧紧的,显示出马儿的健壮和驯服。 - 草离离:形容草地上长满了草,给人一种生机勃勃的感觉。 - 击鼓鸣钲:用击打鼓点和鸣锣的方式作为节奏,用于指挥士兵行进或停止。 - 九转:多次重复,这里指多次练习或操作。 - 弹丸:此处比喻为小球,用来描述动作的敏捷性。 -
莫言相厄两贤逢, 揖让犹存君子风。 自是阋墙游戏事, 他年御侮总同工。 注释:不要说因政治困境而使得两位贤才相遇相知,他们的交往仍然保持着君子间的风度。这是因为这是一场内部争斗,并不是真正的战争。然而,将来国家遭遇外敌入侵时,他们一定会齐心协力,共同抵抗。 赏析:此诗表达了诗人对于历史上贤臣之间的相互支持和鼓励的感慨。在政治斗争中,尽管他们曾经遭受了政治迫害
【赏析】 这是一副贺寿的对联,上联“勋望在郭汾阳文潞国之间”,指的是郭子仪(汾阳王)和文官潞国公张说。郭子仪是唐朝名将,曾平定安史之乱,封郭汾阳王;而文官潞国公张说则是当时著名的文臣,曾任宰相,封文潞国公。这两句的意思是:功勋声望如郭汾阳王、文潞国公那样高,四方诸侯都来祝贺。 下联“经济迈贺耦耕阎丹初而上,九赋用平”,指的是汉朝的晁错和唐末的阎立本。晁错是西汉政治家,有“智囊”之称
【解析】 1.斫地,击石;发狂歌,放声大笑。耿介凌虚气不磨,形容人的高洁傲岸的气概和清高的志行。伐柯,砍伐斧子柄取道;执吾柯,拿着斧柄。 译文:难道因为击剑而狂笑不止吗,我耿直傲视,胸怀坦荡毫不改变;胜负之数由天定,你我无法争得公平,还是砍斧柄吧。 赏析:诗人面对“观击剑”这一场面,既表现了他对击剑者所持态度,又表达了自己内心的情感体验。诗的前两句写击剑者的风度和气质
迷姆河畔梦悠悠,人自伤心水自流。 何日乘风便归去,九天探得广寒秋。 注释:迷姆河是古代对黄河的称呼,这里指代黄河。悠悠,形容时间漫长,梦境无边无际。伤心水自流,比喻人生多愁善感,如同流水一般。何日乘风便归去,表达了诗人渴望摆脱现实的困扰,回到自由自在的生活中去。九天探得广寒秋,指的是神话中的嫦娥,传说她是住在月亮上的仙女。这里的九天,是指天宫。广寒宫,即广寒宫,是月宫中最高的宫殿。秋天
万家灯火正朦胧,皓魄娟娟入望中。 此影曾经照苏武,银琶谁唱大江东。 注释:在农历五月十六的夜晚,万家灯火闪烁,朦胧之中,皎洁的月亮高悬天空,宛如明亮的珍珠。这一轮明亮的月亮曾照耀过西汉时期的使臣苏武,使他的身影历久弥新。如今又有谁能够像古代的乐师一样,用银质的琵琶弹奏出那首传唱千古的《大江东去》呢? 赏析:这首诗通过描绘中秋之夜的美景以及月夜下的思古之情,表达了诗人对历史和现实的深刻思考