我爱珠江好,骈罗杂卉多。
丛篁迷涩勒,异果熟波罗。
火米生黎贡,蕉纨细马驮。
木兰新艇子,溪女唱蛮歌。
【注释】
我爱珠江好,骈罗杂卉多。
骈:并列;罗:盛多。
丛篁迷涩勒,异果熟波罗。
涩勒:地名,在今广西柳州市北,是古时通往岭南的要道。
波罗:一种热带水果名。
火米生黎贡,蕉纨细马驮。
火米:一种热带植物,可制酒,亦称“火麻”或“鸡矢藤”。
黎:黎族的自称。
贡:进贡。
蕉纨:一种用蕉叶织成的布,即今天的蕉叶绸。
纤手执丝缰,新骑下溪坊。
纤手:纤小的双手,泛指女子的手。
丝缰:丝绳。
新骑:刚刚骑马。
下溪坊:离开江边的码头。
【译文】
我喜欢珠江好,两岸山峦重叠,绿树成荫。
密林深处,一片葱茏,我迷失了方向。
荔枝熟了结波罗,红果挂枝头,香气扑鼻。
荔枝成熟,甘甜如蜜,人们纷纷采摘。
椰子树上结了火米,椰汁清甘可口,味道醇香。
黎族的人们送来黎贡,用蕉叶织成的丝帛。
女子们骑着新马,从江边码头出发,去远地谋生。
她们的双手纤细,握着丝缰,驾驭马匹。
新骑的马儿,踏着青草,欢快地奔跑。
她们离开江边的码头,踏上了新的征途。
【赏析】
这是一首写景诗。首句以“好”字点题;二、三两句写岭南景色,有繁茂之态;四、五句写岭南特产和物产丰富;六句写黎族人民的生活习俗;七句写黎族少女的美貌;八、九句写黎族人民的劳动场面和生活情趣。全诗语言清新活泼,格调明快自然,充满了对故乡风物的热爱之情。