惊飙相戒避三泉,人马轻如一叶旋。
记得移营千戍卒,阻风港汊似江船。
【译文】
人们躲避在三泉边,马匹行动轻快如一叶小舟。
惊飙相戒避三泉,人马轻如一叶旋。
记得移营千戍卒,阻风港汊似江船。
【译文】
人们躲避在三泉边,马匹行动轻快如一叶小舟。
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容及分析概括的能力。此类题目解答时,首先通读全诗,整体理解把握诗歌内容和主旨;然后逐句梳理,逐一分析诗句的含义,并结合注释、手法等赏析其表达效果;最后指出诗歌的亮点,注意不要遗漏。题干要求“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释”,这实际上就是考查诗歌内容的理解和翻译。解答此题需要抓住关键词“斑斓五色遍身花”中的“斑斓”,这是比喻的手法
红笠乌衫担侧挑,苹婆杏子绿蒲桃。 谁知只重中原味,榛栗楂梨价最高。 诗句释义与赏析 第1句: - 红笠乌衫:描述穿着,强调了服饰的颜色和风格;"红笠"可能是指头戴红色的帽子,象征着某种身份或职业特征;"乌衫"指的是黑色或深色调的上衣,这种搭配在当时可能具有一定的象征意义。 - 担侧挑:动作描写,描绘了一种劳作的场景,表达了诗人亲自承担起生活重担的形象,体现了诗人的勤劳与坚韧。 -
【注释】 富春:在今浙江西部。严陵:指严陵江,在今浙江桐庐西南。山水甚佳:指严陵江两岸景色秀丽、风景优美。 其一:第一首。迎:迎接。才出杭州眼便明:才从杭州出发,一眼望去,两岸的山峦就映入眼帘了。 两岸:指富春江两岸,蒙蒙:形容水色迷蒙不清。空翠合:形容江上雾气迷蒙,与青山相接。琉璃镜里一帆行:像一面明镜一样清澈见底的江面上游了一叶扁舟。 译文 沿山有无数好山迎接,才从杭州出发,一眼望去
乌鲁木齐之珍品 凯渡河鱼八尺长,分明风味似鲟鳇。 西秦只解红羊鲊,特乞仓公制脍方。 注释:凯渡河鱼,体型巨大,八尺长,其鲜美的口感和独特的风味,仿佛是鲟鳇鱼。在西秦之地,人们只会制作红羊鲊,这是一道非常著名的美食,而仓公则是一位擅长烹饪的大师,他制作的脍,味道绝佳。 赏析:这首诗是清朝纪昀的作品《乌鲁木齐杂诗》中的第三篇,诗人以饱满的感情赞美了乌鲁木齐的特色物产——凯渡河鱼
注释:乌鲁木齐的特产,其二是“夜深宝气满山头,玛纳斯南半紫镠。 两载惊心驰羽檄,春冰消后似防秋。”意思是:夜晚时分,山上的宝气弥漫如云,玛纳斯县南半部的紫红色土地熠熠生辉。两年来,我日夜忧虑、心神不宁,奔走于文书之中。春天冰雪消融后,仿佛进入了秋季,草木凋零。 赏析:此诗描写了作者在新疆工作期间的生活状态和感受。首句描绘了新疆夜晚的美景,山头上弥漫着宝气,玛纳斯县南半部的土地熠熠生辉
注释:东陵子母瓜是一种在新疆种植的瓜果,伊州是新疆的一个地名,顾渚茶产于浙江湖州。 赏析:这首诗赞美了新疆的特产,表达了作者对新疆特产的喜爱之情。首句“种出东陵子母瓜”表明新疆的特产就是这种瓜类。次句“伊州佳种莫相夸”,意在表达新疆的瓜果不逊于其他地方的优良品种。第三句“凉争冰雪甜争蜜,消得温暾顾渚茶”,描绘了新疆瓜果的特点,它们与北方的冷饮、南方的温饮形成了鲜明的对比
诗句释义: 乌鲁木齐杂诗之物产 其七 收麦初完收谷忙,三春却不入官仓。 可怜粒粒珍珠滑,人道多输饼饵香。 译文: 乌鲁木齐地区种植的农作物种类丰富多样,其中以小麦和玉米为主要粮食作物。春天刚过,农民们忙于收获小麦,而到了秋天,又忙着收割玉米。然而,这些丰收的粮食却往往因为种种原因而无法进入官府的粮仓。这其中的原因有很多,可能是由于运输不便,或者是官府的贪腐等。尽管如此,我们仍应该珍惜这些粮食
【注释】 凿破云根石窦开:形容煤窑的洞口。凿开云层的根部,石窦自然开启。 朝朝煤户到城来:每天有煤矿工人上山。 北山更比西山好:北方的煤矿质量要比西部的好。 须辨寒炉一夜灰:要分辨出那一夜烧出的煤炭是白灰还是黑灰。 【赏析】 这首诗写乌鲁木齐的煤矿,表现了诗人对新疆人民艰苦劳动、生活状况的深切同情,也流露出诗人的自豪感。诗中运用“煤户”、“朝朝”、“须辨”等词语,形象地写出了矿工们辛勤劳作的场景
注释: - 澄彻戎盐出水涯:形容新疆产的盐质地纯净,晶莹剔透,如同从水中捞出来一样。 - 分明青玉净无瑕:形容新疆产的青玉质地纯净,没有瑕疵。 - 犹嫌不及交河产:意思是说虽然已经很好了,但还觉得比不上其他地方产的。 - 一色轻红似杏花:形容新疆产的石榴皮色泽艳丽,像杏花一样鲜艳。 赏析: 这是一首描绘新疆特产的诗歌,通过对新疆特产的描绘,展现了新疆的自然风光和人文风貌
【注释】 1. 乌鲁木齐:今新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市。2. 杂诗之物产:写新疆的特产。3. 温泉东畔:指新疆天山以南的喀拉峻一带,因有温泉而得名。4. 火荧荧:指温泉水。5. 扑面(pūmǎn铺慢):形容风势很猛烈。6. 铁气腥:形容风的威力很大。7. 红炉:用炭火炼丹的炉子。8. 十分才剩一分零:指炼丹的成功率很低。9. 零:指剩下的部分很少。 【赏析】
【注释】 乌鲁木齐:新疆的古称,位于今中国新疆维吾尔自治区。杂诗之风土:泛指风土人情。木司马:木华,字若思,南朝梁人。曾任梁州长史、建威将军等职。有《木兰花》词三首,其中一首云:“手栽杨柳插花枝,四时看花花似锦。”此诗当作于唐代,时木华已卒,不可能再植树栽花,所以“手栽小盎”。 【赏析】 此诗是诗人在乌鲁木齐时所作。开畦不问种花辰,早晚参差各自新:开畦而不问种植什么花卉,早晨和晚上都不同
秀野亭西绿树窝,杖藜携酒晚春多。 注释:秀野亭的西边长满了绿色树木,手里拿着拐杖,带着美酒,在傍晚的时候出来游玩。 谯楼鼓动栖鸦睡,尚有游人踏月歌。 注释:谯楼上的鼓声一响,栖息的鸟儿就都闭上了眼睛,睡觉了。但还有游人踏着明亮的月光歌唱
注释如下: - 斜临流水对山青:诗人斜靠着流水,面对青山。 - 疏野终怜旧射厅:虽然风景疏野,但仍然怀念旧时的射猎厅。 - 颇喜风流丰别驾:非常喜欢风流的丰先生,丰别驾。 - 迩来拟葺醉翁亭:近来打算修缮醉翁亭。 译文 斜靠流水边观赏着青翠的山峰,尽管景色辽阔却依旧怀念着旧时射猎厅的风情。我非常喜爱丰先生的风度和才华,最近打算修缮一下醉翁亭。 赏析
断壁苔花十里长,何年雄镇控西羌。 金瓶舍利行人息,筑塔当从阿育王。 注释与赏析: 1. 断壁苔花十里长:在乌鲁木齐的断壁残垣上生长着绵延不绝的苔藓,它们如同绿色的海洋,长达十里。这里的“断壁”指的是古老的城墙残垣,而“苔花”则是指这些残垣上生长的苔藓,它们历经千年依然繁茂。这两句诗描绘了乌鲁木齐的自然景观,通过“断壁”和“苔花”两个关键词,展现了这座城市的历史沧桑和自然之美。 2.
峻坂连连迭七层,层层山骨翠崚嶒。 行人只作蚕丛看,却是西番下马陵。 注释:乌鲁木齐杂诗之风土中的这首诗《乌鲁木齐杂诗之风土·其二十》,纪昀创作于清朝嘉庆十年(公元1805年)。诗中描写的是乌鲁木齐地区的自然风光和地理特征。其中“峻坂连连迭七层”指的是连绵不绝的高山,“层层山骨翠崚嶒”形容这些山峰像人的骨骼一样参差不齐,颜色为翠绿色。而“行人只作蚕丛看”则暗示当地居民可能将此地视为一种神秘之地
注释:乌鲁木齐位于新疆,有两座城市夹着一座山,被万山包围。虽然旧时的名字依然存在,但是现在已经不在了。山上孤零零的一棵树已经不见了,降蕃们指点的地方依稀可见。 赏析:诗中描绘了乌鲁木齐的地理环境,展现了一幅美丽的自然风光画卷。同时,也表达了诗人对历史变迁的感慨和对故土的思念之情