欲知名,啖牛心,欲书名,聚鹅群。
昔不减阮主簿,今可伍王怀祖。
携诸子,抱弱孙。
婚嫁毕,学尚平。
学尚平,事亦足。
中年以后伤哀乐,得闲且自陶丝竹。
【译文】
想要出名,吃牛心;想出名就聚集鹅群。
昔日不减阮主簿,今日堪比王怀祖。
携子女,抱孙子。
婚嫁完毕,学尚平和。
学尚平和,事也足够。
中年以后感伤哀乐,得闲自斟自饮丝竹之音。
【注释】
牛心炙:牛心烤肉。
啖(dàn)牛心:吃牛心肉。
欲名:想出名。
书名:著书立说,出名。
聚鹅群:聚养一群鹅。
昔不减:昔日不减。
阮主簿:指晋代的阮咸,字季瑜,曾任尚书郎,为“竹林七贤”之一。
伍王怀祖:指东晋将领王敦,字处仲,封安西将军,曾参与叛乱被诛杀。
携诸子:领着子女。
抱弱孙:抱着小孙子或孙女。
婚嫁毕:结婚后。
学尚平:学习崇尚和平。
事亦足:事情也够。
中年以后:指年过半百以后。
伤哀乐:伤感悲哀。
得闲:有空的时候。
陶:指隐居、退隐。
自陶丝竹:自己弹琴唱歌。
赏析:
这首诗是唐代诗人杜甫的《遣闷》。诗的前两句写诗人因生活贫困而不得不吃牛心,又因没有名气而无法出人头地;后两句则以阮咸和王敦的事迹来说明诗人的志向与抱负。最后两句写诗人晚年的生活状况。全诗表达了诗人对人生坎坷的感慨以及对隐居生活的向往和赞美之情。