迎门西去径欹斜,曲曲房廊被柳遮。
一尺井阑凉沁骨,记曾团坐说人家。
【注释】
迎门西去径:通往大门的小路。欹斜:倾斜、不直。
曲曲房廊被柳遮:曲折的屋檐下,长着柳树。柳枝遮住了屋檐。
一尺井阑凉沁骨:井栏杆只有一尺高,凉爽的风穿过它直透到骨头里。
记曾团坐说人家:记得我们曾经一起坐着谈论过家庭的事情。
【赏析】
这首诗是诗人追忆旧时与朋友在庭中谈天说地的情景而写的。诗的前两句写景,后两句叙事。全诗语言质朴,情景交融,富有生活气息和情趣。
“迎门西去径”,是说从大门向西走去的小道。“曲曲”即曲折曲折,形容小径弯弯曲曲地通向远方。“被柳遮”,意思是说小径两旁长满了柳树。“被”字用得十分准确,把小径两侧长满了柳树这一景象写得活灵活现;同时也暗示出作者当时的心情,因为“被柳遮”说明他的心情是忧郁的。“一尺井栏凉沁骨”,是说他站在井栏旁,感受到阵阵凉意沁入心脾,好像连骨头都感到了清凉。“一尺”,是指井栏的高度;“凉沁骨”,则写出了井栏之凉的程度,使读者仿佛可以闻到一股清冽的井水味,感受到一股寒气袭人之感。
第三句,“记曾团坐说人家”,是回忆过去两人在一起谈天说地的情景。“记曾”,是说过去曾经发生过这样的事。“团坐”,指围坐在一起。这里指的是他们以前常在一起聊天、说家常。“说人家”,也就是讲些家庭琐事或邻里关系之类。“人家”,泛指家庭。这两句诗表达了一种怀旧之情,抒发了对过去亲密无间的友谊的怀念之情。
全诗以简洁的语言,将过去与朋友一起聊天、谈天说地的场面描写得生动形象,使人仿佛看到了一幅温馨的图画。通过这幅画,也表现了作者对过去的怀念之情。