一巷黄鹂语,多于鸡犬声。
酒边人去住,花里径纵横。
戌火上楼见,山泉傍榻生。
居人最勤力,月黑未归耕。

【注释】

  1. 鸭溪:指江西南昌市西南的南康县(唐为浔阳,宋改南康)境内有“鸭江”之称,此诗可能即写于此。行馆:官署外供官员来往休憩之用的房舍。
  2. 黄鹂:黄莺。语:鸣叫。这里形容其叫声之多。
  3. 酒边人去住:在宴饮之际,客人离去又来。
  4. 花里径纵横:在花丛中漫步,道路四通八达。
  5. 戌火:古代计时用十二辰,戌时是下午七时至九时。上楼见:登上高楼,看见太阳落下。
  6. 山泉傍榻生:山泉水从旁边床铺流过。傍,紧靠;榻,坐卧之具。
  7. 居人最勤力:这里的居人指农民。
  8. 未归耕:晚上回家耕作。
    【赏析】
    这首诗描写了作者在官署外行馆中的所见所闻。首联写黄鹂鸟声喧哗,比鸡犬声更多。颔联写酒宴结束以后,人们在行馆中闲散,在花丛中漫步,道路四通八达。颈联写夜深时分,人们登楼眺望星辰,听到山泉从旁边的床铺流过的声音。尾联写农人们白天辛勤劳动,晚上回家耕作。
    这首诗以乐景写哀情。在官署外行馆,主人与客人饮酒作乐,但客人们只是一醉方休,没有留下什么痕迹,而主人却要为明天的事情忙碌起来,这种反差更增加了诗人对官场的厌倦之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。