去秋海岸拆奔潮,闸口经年未有桥。
老子不知生处乐,剩留枯眼阅萧条。

【注释】拆:崩落。奔潮:汹涌的潮水。闸口:即钱塘江口,在今浙江省杭州市。老子:作者自指。乐:快乐。

【赏析】这首诗写于诗人任杭州通判时。钱塘江涨潮是杭州的一大奇观,也是诗人经常吟咏的对象。诗人在这里触景生情,想到自己年近半百,却依然漂泊无依,心中十分感慨。

“去秋海岸拆奔潮”句,意思是说去年秋天钱塘江的海岸被大浪冲毁,江岸崩塌。“拆奔潮”,形容大潮汹涌澎湃,势不可挡。

“闸口经年未有桥”句,意思是说从前每年涨潮时,都需开闸让潮水通过,但至今都没有建造桥梁。

“老子不知生处乐,剩留枯眼阅萧条。”意思是说自己像老子一样,已经看透了世事的兴衰和荣辱,只留下一双眼睛,看着眼前的萧瑟景象。这两句诗表达了诗人对世事变迁的无奈和沧桑的感受。

【译文】

去年秋天,钱塘江的海岸被大浪冲毁,江岸崩塌。从前每年涨潮时,都需开闸让潮水通过,但至今都没有一座桥梁。我已经看透了世事的兴衰和荣辱,只留下一双眼睛,看着眼前的萧瑟景象。

【点评】

这是一首纪实性很强的诗作。诗人从自己亲身经历出发,描绘了杭州城北钱塘江边的景象。诗人以生动的笔触,将这一自然现象与自己的人生经历相联系,从而表现出一种深沉的人生感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。