萧萧雁鹜鸣枯蒲,南朝侍郎宅有无。
胶山渐近惠山远,中隔芙蓉一片湖。
这首诗的译文是:
胶山在无锡县东四十里,九域志云山南有梁萧侍郎故宅,今无可考矣。
萧萧雁鹜鸣枯蒲,南朝侍郎宅有无。
胶山渐近惠山远,中隔芙蓉一片湖。
注释解释:
- 胶山:指今天的无锡市锡山区,位于无锡县东四十里。
- 九域志:即《九域志》,是一部记录中国地理的著作,作者不详。
- 梁萧侍郎:梁萧是梁朝的一位侍郎,但具体是谁无法考证。侍郎是中国古代的一种官职,属于三品官员。
- 南朝侍郎宅有无:这句诗的意思是说,梁萧侍郎的故宅现在是否有存,无法考证。南朝是指南北朝时期,梁萧侍郎生活在那个时代。
- 胶山渐近惠山远,中隔芙蓉一片湖:这句话的意思是说,胶山逐渐接近了惠山(现在的锡山区),而中间隔着一片芙蓉湖。
赏析:
这首诗是一首描写无锡风光的诗。诗人通过描绘胶山、惠山、芙蓉湖等自然景观,表达了对无锡美景的喜爱之情。诗中的“梁萧侍郎”和“南朝侍郎宅”可能是诗人为了增加诗歌的历史文化内涵而添加的内容,但并不影响诗歌的整体意境和美感。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。