少壮记同游,广谈让虞笔。
神理宛然存,呼之疑欲出。
【注释】
少壮:年轻时。同游:一起游玩。广谈:广泛地谈论。让虞笔:让虞褚的笔。虞褚是晋人,善书法,以书传名,后人遂以“虞褚”代称好书写者。神理:指神气、神韵。宛然:仿佛、好像。呼之:呼唤它。疑:怀疑。欲出:好像要从纸中出来似的。
赏析:
此为诗人对友人遗像题诗之作。首句写与朋友同游时,曾在一起广泛地谈论过书法,意在表明自己对书法艺术的喜爱和向往;第二句写朋友生前善书法,字如其人,故其遗像中应有他的作品;第三句写画中的友像是栩栩如生、仿佛要走出画来一般,使人惊叹不已;末句是说,这幅遗像画得太逼真了,使人怀疑它是活的一样,真是妙不可言。