春寒半月透重绵,曲巷层冰冻尚坚。
策蹇人寻行乐地,快晴天趁挂灯前。
侵陵白发违歌酒,恼乱朱门沸管弦。
谁似闲官能爱客,朝衣典去作新年。
春寒半月透重棉,曲巷层冰冻尚坚。
策蹇人寻行乐地,快晴天趁挂灯前。
侵陵白发违歌酒,恼乱朱门沸管弦。
谁似闲官能爱客,朝衣典去作新年。
注释:春寒料峭的半月已经把厚重的棉被穿透,曲折的小路上积雪还很深。拄着拐杖的人在寻找可以游玩的地方,趁着晴朗的天气,赶紧去欣赏挂着灯笼的街道。随着岁月的增长,我的头发染上了白霜,却违背了年轻时的志趣喜欢饮酒唱歌。扰乱了我的内心,使得那华丽的门楼也变得喧嚣起来,音乐声不断,仿佛有管弦乐器在演奏。谁能像我这样悠闲自在,能够喜爱客人,将朝衣典当后迎接新年的到来呢?
译文:
春天的寒气中,半个月已让棉被穿透,曲折的小路积雪依然深厚。
拄着拐杖的人在寻找游乐的地方,趁着晴朗的好天气,赶紧欣赏挂起的红灯笼。
年岁增长,我染上了白发,却违背了年轻时的志趣喜欢饮酒唱歌。
扰乱了我内心,使得华丽的门前也变得喧嚣起来,好像有管弦乐器在演奏一样。
谁能像我这样悠闲自在,能够喜爱客人,将朝衣典当后迎接新年的到来呢?