折柬曾蒙召,扶床得几回。
泥涂迟下直,函丈失追陪。
遗墨真堪宝,藏缄忍再开。
寝门才隔月,今为哭公来。
折柬曾蒙召,扶床得几回。
泥涂迟下直,函丈失追陪。
遗墨真堪宝,藏缄忍再开。
寝门才隔月,今为哭公来。
注释:
- 折柬曾蒙召:指我曾收到过一封邀请信,是大宗伯长洲韩公的邀请。
- 泥涂迟下直:比喻官场中步履维艰,不能及时上任。
- 函丈失追陪:意指在函丈(古代高级官员的办公场所)中失去了与韩公的追随和陪同的机会。
- 遗墨真堪宝:韩公留给后人的墨迹真是无价之宝,值得珍惜。
- 藏缄忍再开:表示珍藏韩公的信函,直到不能再打开它。
- 寝门才隔月:形容时间过得很快,已经过去一个月了。
- 今为哭公来:现在因为要哀悼韩公,特地赶来这里。
赏析:
这首诗通过描绘诗人接到邀请,但因种种原因未能及时赶到的情景,表现了对韩公的深深怀念和尊敬之情。诗句运用了丰富的修辞手法和象征意象,如“折柬”、“扶床”等,表达了一种急切的心情和无奈的困境。同时,也反映了当时社会官场的复杂性,以及作者对于权力斗争和人事变动的深刻洞察。