昔时清风满野,今日乱雹打瓦,稽首北面陛下。
小民非昧昧者,奈何驱之为瓮中鲊?
青天何高高,愁云蔽地愁蓬茅,十鸟九无巢。
东撞西拍声喧呶,猎儿自有乌角弰。
为我割襟蒙首,旁有间道可走。
健兵执梃相守,趫儿牵马随后。
可惜绳带长,不曾缚刍狗。
为夫莫要平妻怜,为官莫听吏言。
一喙承以两肩,食肉不知肥鲜,鬼来瞰尔涕涟。

注释:

  • 青天高高当董桃行:指代天空,形容天空高远。
  • 昔时清风满野:从前的风和日丽、空气清新。
  • 今则乱雹打瓦(比喻政局混乱):如今的天气恶劣,如同打在屋顶上的冰雹。
  • 稽首北面陛下:低头向皇帝行礼。稽首是古代的一种跪拜礼,头至地称稽首,身至地称俯;头与身体都至地则称再拜;头仰手揖到地称顿首;俯伏手揖到地称稽首。
  • 小民非昧昧者:百姓并不都是愚昧的人。
  • 奈何驱之为瓮中鲊(音zhǎ):为何要把他们当成坛子里的鱼肉?
  • 青天何高高:天空为何如此高远。
  • 愁云蔽地愁蓬茅:浓重的愁云遮盖了大地和草屋。
  • 十鸟九无巢:十个鸟中只有九个没有巢。
  • 东撞西拍声喧呶(音sōnɡ náo):到处碰撞、喧哗吵闹。
  • 猎儿自有乌角弰(音xiāo bā zi):猎人有猎狗,自有猎刀。
  • 为我割襟蒙首:为我剪开衣服,把头蒙好。
  • 旁有间道可走:旁边还有条小路可以逃跑。
  • 健兵执梃相守:强壮的士兵拿着棍棒守护。
  • 趫儿牵马随后:快马跟随其后。
  • 可惜绳带长,不曾缚刍狗:可惜绳子太长,不能用来捆绑那些无用的东西。刍狗是一种祭祀用的泥塑人像。
  • 为夫莫要平妻怜:做丈夫的不要对妻子过于怜悯。
  • 为官莫听吏言:做官的不要听信官员的话。
  • 一喙(jué)承以两肩:用两只肩膀承担着一只鸟。
  • 食肉不知肥鲜,鬼来瞰尔涕涟(音lián):吃肉不知道是否肥嫩鲜美,鬼神前来窥视你流泪不止。
    赏析:
    这是一首描写农民被逼无奈,只能自寻出路的诗。通过生动的语言描绘出农民在政治压迫下的无助与悲愤,以及他们在困境中所表现出的坚韧和智慧。诗人借农民之口表达了对统治者的不满和抗议情绪,同时也反映了当时社会的矛盾和问题。全诗语言生动形象,情感真挚热烈,具有很强的感染力。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。