江水日不闲,江木日不静。
而况穷士怀,托忧在人境。
苦其所处卑,愿在势多梗。
枉彼天月高,来照寤思耿。
江水二章 其一
江水日不闲,江木日不静。而况穷士怀,托忧在人境。
苦其所处卑,愿在势多梗。枉彼天月高,来照寤思耿。
注释:
江水二章 其一
【注释】:
江水日:指江上的波涛。日:通“热”。
不闲:不得空闲。
江木:长江的树木。木:树。
而况:况且。
穷士怀:贫困的读书人。怀:有抱负。
在人境:处于仕途之中。境:环境。
处:居住,生活。卑:低微。
愿:愿望。在:存在、处在。多梗:多障碍。
枉:冤枉,委屈。
天月:天空中的明月。高:高远。
来照:月光照耀。来:来到。照:照亮。
寤思:夜晚沉思。
译文:
江水不断涌流,波浪翻滚不息,江边树木也不停摇曳生姿。更何况我们这些贫穷的读书人呢,心中满怀忧国之心却只能身陷官场之中。生活在卑微的环境中,志向高远却遭遇许多困难。然而那明亮的月光啊,它高高在上高远明亮,却只能照耀到我的梦境中。