出山无静云,行路无美人。
慕彼村居叟,七十能负薪。
谁无双玉佩,炫世即匪珍。
转忧箧中閟,适受造物嗔。
屠沽可绅笏,高节空渭莘。
我将携琅玕,垂钓东海漘。
【译文】
出山时没有静云,行路时没有美人。
羡慕那村居的老者,七十岁能背柴。
谁能没有玉佩环?炫耀世间不是宝物。
转忧箧中紧闭的玉佩,适逢天帝发怒嗔怪。
屠夫沽酒的人可以拿绅笏,高节空怀渭水滨。
我将携琅玕,垂钓东海漘。
【注释】
出山:指离开朝廷。
无:通“毋”,不要。
行路:在旅途中。
慕彼:仰慕他。
村居叟:乡村老人。
七十:年龄七十。
谁无:谁能没有,即“谁无”。
无双玉佩:指没有人的珍贵玉佩。
炫世:炫耀于世。
孰:哪个。
转忧:转悲忧。
箧(qiè):箱箧。
閟(bì):封闭,藏匿。
适:恰好,正巧。
造物:天帝,神。
绅笏(shùnhù):古代儒者所执的手板和腰带上的剑鞘。
渭:指渭水。
莘(xīn):莘野。指田野,比喻隐居生活。
将:携带。
琅玕(lángguān):一种美玉名,此处指玉佩。
东海:指东海之滨。
漘(jīng):浅滩,小洲。