伐桐作琴瑟,縆以朱丝弦。
高山流水续续弹,路人闻者多不欢。
路人岂无耳,路人亦解音。
秦筝赵筑溺凡响,安能谅我区区心?

【注释】

桐:一种树木,其木可制作琴瑟。

縆(huán):以丝弦缠裹。

续续:指琴声连绵不断。

“路人”二句:意谓琴声虽然悠扬动听,但那些不懂音律的人却听不惯,认为它太单调、乏味了。

秦筝赵筑:泛指各种乐器。

溺:沉溺、迷恋。

谅:了解。

区区心:微不足道的心意。

【赏析】

这首诗作于李白晚年,当时他在政治上遭受打击,生活上陷入困境,因而心情极为郁闷。在这首诗中,诗人借弹奏琴瑟抒发心中的郁闷之情。诗一开篇,就写自己伐取梧桐为琴瑟,用朱弦缠住琴瑟;接着写自己用琴瑟弹奏《高山流水》之曲,然而听者却是“多不欢”,即大多不高兴,因为乐曲过于单调了。最后两句,诗人进一步发挥,指出世人之所以不能理解自己的用心良苦,就在于他们不懂得欣赏真正的美。此诗是一首抒情诗,表现了作者对人生坎坷的感慨和对艺术美的执着追求,具有很高的艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。