梦醒得明月,照见瓶中花。
略有岚气微,笼之如薄纱。
披衣坐相对,坐久月复斜。
远从隔屋溪,去照新绿葭。
葭南出孤树,树上孤巢鸦。
鹭飞偶拍拍,鸦警同呀呀。
寓物有灵境,难为昧者夸。
注释:
梦醒得明月,照见瓶中花。
略有岚气微,笼之如薄纱。
披衣坐相对,坐久月复斜。
远从隔屋溪,去照新绿葭。
葭南出孤树,树上孤巢鸦。
鹭飞偶拍拍,鸦警同呀呀。
寓物有灵境,难为昧者夸。
译文:
在梦里醒来时,发现天空中有明亮的月亮,它照到了瓶子中的花朵。
月光下略带岚气的微风轻拂过来,仿佛给它们披上了一层轻薄的纱。
我穿上衣服,坐在窗前欣赏这美丽的景色,直到月亮渐渐西斜。
远处传来隔屋溪水的潺潺声,那溪水倒映着新生的芦苇。
芦苇的南面生长着一棵孤独的树,树上有个孤独的鸟巢。
一群鹭鸶偶尔拍打翅膀,发出轻轻的声响,而树上的乌鸦则警觉地发出了叫声。
这些景物都拥有自己的灵性,但愚蠢的人却无法理解这一点。