抚卷有同感,悠悠宁忍论。
注释:
抚卷有同感,悠悠宁忍论。
译文:
看到这幅画,我心中充满了感慨,怎能忍心去评论它呢?
赏析:
这是一首题画诗,作者通过自己的情感体验来表达自己对于画作的喜爱之情。首句“抚卷有同感”中的“抚卷”指的是抚摸着画卷,而“有同感”表示的是作者与画中景物之间的共鸣,也就是作者对画作的认同和喜爱。接下来两句,“悠悠宁忍论”中的“悠悠”指的是悠然自得的样子,表达了作者对画作深深的喜爱之情;而“宁忍论”则是指不愿意去评论或者讨论的意思,这进一步强调了作者对于画作的喜爱之情,不愿意去打扰这份美好。总的来说,这首诗通过对画作的描写,表达了作者对于这份美好艺术的热爱和尊重。