伉傸生平意气多,短车尘巷喜频过。
更番雪我愁中涕,强忍听君醉里歌。
白发未能留岁月,夕阳谁使满山河?
不如宣武门前柳,尚有荒枝照逝波。

诗句解析与翻译

译文

  1. 伉傸生平意气多,短车尘巷喜频过。
  • 注释:张孝廉(际亮)平生志向和气概很多,常在尘土飞扬的巷子中频繁经过。
  • 译文:张际亮(张际亮)一生抱负非凡,常常在尘土飞扬的小路上频频经过。
  1. 更番雪我愁中涕,强忍听君醉里歌。
  • 注释:不时地为我洒落雪花,让我在愁苦之中流泪;我努力忍住,听着你在醉酒中唱歌。
  • 译文:不时飘落的雪花让我泪流满面,我强忍着,试图去聆听你在酒后的歌声。
  1. 白发未能留岁月,夕阳谁使满山河?
  • 注释:我的头发已经白了,无法留住流逝的时间;是谁让夕阳映红了整个山河?
  • 译文:我已经年老头发斑白,无法阻止时间的消逝;是谁让夕阳把大地染成了金色?
  1. 不如宣武门前柳,尚有荒枝照逝波。
  • 注释:不如看那汉宣帝门下的柳树,还有那残破的树枝映照着逝去的江水。
  • 译文:不如看看那汉朝宣帝门旁的老柳,它仍有着残破的树枝在阳光下闪耀,仿佛在回忆过去的江水。

赏析

此诗通过描绘诗人与张际亮过往的交往,表达了对友人的深深怀念。全诗以“悲”字为主调,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对友人离去后孤独、寂寥的情感。首句“伉傸生平意气多”,展现了张际亮一生的志向和气质,同时也暗示了他的离世给诗人带来了巨大的悲痛。接下来三句“更番雪我愁中涕,强忍听君醉里歌。”,诗人通过反复的雪花和醉酒中的歌声,表达了自己的无奈与悲伤。最后两句“白发未能留岁月,夕阳谁使满山河?”,则进一步表达了诗人对时间流逝和人事变迁的感慨。全诗语言简练,情感深沉,是一幅生动而感人的送别画卷。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。