杨柳大道青,春风吹晓莺。
摇漾无尽色,宛转不堪情。
酒市玉骢系,画桥油碧行。
青楼有少妇,默坐倚银筝。

春词

杨柳大道青,春风吹晓莺。

摇漾无尽色,宛转不堪情。

酒市玉骢系,画桥油碧行。

青楼有少妇,默坐倚银筝。

译文:
杨柳大道青翠欲滴,春风拂面唤醒了早出的黄莺。
柳枝摇曳着无尽的色彩,鸟儿的啼鸣声婉转动人,情感难以言表。
在酒市上,一匹玉色的骏马被拴系在那里,仿佛在等待什么。
画桥下流淌的水波映照着青石路面,行人如织,熙熙攘攘。
青楼中有一位年轻美丽的女性,静静地坐着,手托着银色的古筝。

注释:

  1. 杨柳大道青:杨柳树长在宽阔的道路上,春天的时候,它们显得格外鲜绿。
  2. 春风拂晓莺:清晨,微风轻拂,唤醒了沉睡的鸟儿,黄莺也开始歌唱。
  3. 摇漾无尽色:柳枝随风摇曳,仿佛有一种无穷无尽的色彩。
  4. 宛转不堪情:鸟儿的啼鸣声婉转动听,让人心生感慨,情感难以言表。
  5. 酒市玉骢系:在酒市上,有一匹玉色的骏马被拴系在那里,可能是等待主人回来。
  6. 画桥油碧行:画出的桥梁在阳光下泛着油光,显得格外美丽。
  7. 青楼有少妇:在青楼内,有一位年轻的女性。
  8. 默坐倚银筝:她静静地坐着,手托着银色的古筝,仿佛沉浸在音乐之中。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。