民不可欺,常愁自折儿孙福;
官非易做,怕听人呼父母名。

【解析】

本题考查学生对诗歌内容的理解。解答此题,可根据对整首诗歌的理解和对作者情感的把握来作答。这首诗的译文为:老百姓不可以欺骗,常常担心自己会折损子孙的幸福;官员不容易做,怕听别人呼唤自己的父母姓名。注释中“常愁”“自折儿孙福”是说老百姓不能被欺,担心会折损子孙的幸福;“官非易做”,是说当官不容易,怕听别人呼自己父母姓名。“百姓”和“官”都是指人。诗中“百姓”指普通老百姓,“官”指当官的人。诗中“慈利县斋联”是写在湖南慈利县的一副对联,“斋联”即对联。

【答案】

示例:

慈利县斋联

民不可欺,常愁自折儿孙福;

官非易做,怕听人呼父母名。

释义:老百姓不可以欺骗,常常担心自己会折损子孙的幸福;

官员不容易做,怕听到别人的称呼。

赏析:“慈利”是地名,位于湖南省西部。“斋联”即对联。此联以“慈利”为地点,用典明志,表达了作者对民生疾苦的关心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。