生有自来,在昔黔灵钟神秀;
死且不朽,即今丹诏备荣哀。
注释:
生有自来,在昔黔灵钟神秀;
死且不朽,即今丹诏备荣哀。
黔灵山自古就闻名遐迩,山上的钟声能传千里。如今虽然人已经逝去,但是皇帝的诏书却记载着您的丰功伟绩和崇高品德。
赏析:
这首挽联是为清朝大臣、政治家张之洞而作。张之洞生于贵州,曾任两广总督、湖广总督等职,是晚清重要的政治家和改革家。此诗表达了对张之洞逝世的哀悼之情,同时也赞美了他的功绩。
第一句“生有自来,在昔黔灵钟神秀”意为:他的生命自有起源,自古以来,黔灵山以其神奇秀丽而闻名。这既表达了对张之洞出生的纪念,也赞美了他出生地的美景。
第二句“死且不朽,即今丹诏备荣哀”意为:即使他已经离世,但他的精神和事迹仍然永存,如今皇帝的诏书中都记载着他的丰功伟绩和崇高品德。这表达了对张之洞逝世的哀悼,以及对他的功绩的赞美。