妙算夙娴擒虏策;英魂长绕出师旗。
注释:
- 妙算夙娴擒虏策:指林则徐在治理鸦片问题时,巧妙地设计了“官银号”的计谋,最终成功地制服了鸦片贸易。
- 英魂长绕出师旗:表达了对英雄林则徐的怀念和敬仰,他的英名和精神永远激励着人们。
赏析:
这首诗是一幅对林则徐英勇事迹的赞颂,同时也表达了人们对他的深深怀念和敬仰之情。诗中通过“妙算夙娴擒虏策”和“英魂长绕出师旗”两个关键词,突出了林则徐在处理鸦片问题时的机智和勇敢,以及他的精神风范。同时,也表达了人们对他的怀念之情,他的英名和精神将永远激励着人们。
妙算夙娴擒虏策;英魂长绕出师旗。
注释:
赏析:
这首诗是一幅对林则徐英勇事迹的赞颂,同时也表达了人们对他的深深怀念和敬仰之情。诗中通过“妙算夙娴擒虏策”和“英魂长绕出师旗”两个关键词,突出了林则徐在处理鸦片问题时的机智和勇敢,以及他的精神风范。同时,也表达了人们对他的怀念之情,他的英名和精神将永远激励着人们。
【解析】 本题考查学生对诗词的综合赏析能力。解答此题,考生需要明确试题的考核意图,即“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后结合诗歌内容进行赏析。 (1) 本题考查学生把握诗意的能力。解答此类题目需要学生准确细致理解诗歌的内容,这是基础要求。本题中“九万里瞬息遨游,历星宿海,登昆仑墟,莽莽前尘,仙府宫中原乐国”意思是:九万里瞬间遨游,穿越星宿海
【解析】 “顺德”,“吴氏宗祠联”是题干中的关键信息。由“顺德”可知,本诗是作者对顺德吴氏家族的赞颂。从“敬宗收族续箕裘,世世栽培,叶叶栽培,愿孙子履薄临深,厚德留贻,可卜紫山芝盖”可以看出,这是一首对宗族进行歌颂和希望其子孙能够继承先祖优良传统并发扬光大的诗句,表达了作者对其宗族深厚的感情。从“矩祖现曾绵溥泽,时时积累,事事积累”可以看出,这是一首对宗族进行颂扬的语句。“矩”,指规、法度、法则
端州道署西斋联 注释: 1. 端州:古地名,今广东肇庆市。 2. 道署:官府。 3. 西斋:官府中的书房。 4. 贤劳:贤明劳苦。 5. 芳草:香草,比喻美好的事物。 6. 琴书乐趣:指读书和弹琴的乐趣。 7. 数弓之地:指有限的空间。 8. 名花:名贵的花卉,比喻美好的东西。 译文: 在端州官府的书房内,我不惜劳累地工作,只要十步之内,就一定有芬芳的草地;我也能够找到读书和弹琴的乐趣
【注释】 德庆州:即广西的德庆州。龙母庙:龙母庙是纪念龙母的地方。联:对偶句,又称楹联、对子,用对偶的形式写成的诗句。气所钟:指神灵降生时天地之气凝聚在一处。萃:聚集。神:神仙。 围墓冢:围绕坟墓。玉带金鸡:形容墓冢庄严华美。云旗风马:形容威武雄壮的队伍。庇牂牁:保佑远方。 【赏析】 此诗是作者为广西德庆州的龙母庙撰写的一副对联,表达了作者对龙母的崇敬之情和赞美之意。 上联“一千年间气所钟
释义: 这个地方被叫做瀛海奥区,历来以粗犷的习俗著称; 人们都知道从事耕种和纺织是正当的职业,就是良民。 翻译: Here, as part of the vast sea area, is known for its rugged and unrefined customs. And when it comes to agriculture and weaving, the people
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解与掌握。这是一道考核语言节律的诗句,注意要通读全诗,理解诗意,体会节奏和韵律所表达的情思。“记风灾联”意思是:我记述了那场大风灾害。“上天降灾,八万众同日死;惟德是护,十三人全家生”意思是:上苍降下了这场灾难,有八万人在同一天丧命;唯有德行保护了他们,只有十三个人全家保全。“上天”指上苍;“降灾”、“同日死”;“惟德是护”,意即“只有德行的保护才能保全”
注释: 1. 神(将军庙的神):这里指鹰武将军。 2. 厥:其,他的。 3. 功:功绩。 4. 斩蛟:斩杀了蛟龙。 译文: 只有将军有保护人民的本领;他的功绩和斩杀蛟龙的事迹一样流传。 赏析: 这是一首赞颂鹰武将军的诗,表达了人们对将军的敬仰之情。诗中“惟神有佑民之力”意为只有将军有保护人民的力量,“厥功与斩蛟并传”意为他的功绩和斩杀蛟龙的事迹一样流传。这首诗通过赞美将军的功绩
【注释】 ①弧:指弓,比喻为国效力的人。②擎天柱:《后汉书》记载,东汉末年,黄巾起义时,张角自称“天公将军”,张曼成(张宝)称“地公将军”,兄弟两人并起兵攻洛阳。后来,汉大将军何进派董卓去征讨。董卓率军来到颍川,与张角、张曼成会合,大破官军,又乘胜攻打长安,攻破潼关,进抵洛阳,杀了大将军何进。这时,张角的弟弟张曼成被迫投降了。后来,张角兄弟又联合曹操,共同对抗董卓。张角兄弟死后
诗句翻译为“By heaven, they ought to be worked in quicksilver mines.”,注释与赏析如下: - 诗句翻译:苍天有眼,大明星火了,谭大师不再惆怅了,就连误入歧途的莫妮卡也于茫茫人海之中找到她的知心爱人!但愿苍天有眼,让他们到水银矿上去作苦工。新娘举手加额道:“真是苍天有眼,善恶有报,亏得你来了,否则不知这一方百姓何时才是出头之日呢?” -
注释:我的心胸中,有四万卷的赤文;我的家人飞黄腾达,已有十三年。 赏析:这首诗描绘了诗人对家人的深厚情感。诗中的“胸贯赤文”形容作者胸怀宽广,学识渊博,拥有丰富的知识。而“家飞紫雨十三年”则表达了对家人事业成功的祝愿和骄傲之情。整首诗情感真挚,意境深远
诗句释义与赏析 第一句:辛苦接青毡,方羡潜仁承茂叔 - 注释: - “辛苦接青毡”:形容周球璋接到了重要的工作(如治理国家或管理重要事务),这种工作通常需要极大的努力和辛劳。 - “方羡潜仁承茂叔”:在这里,"潜仁"可能是指一个品德高尚且有能力的人,而“承茂叔”则可能指的是周球璋在承接这一重任时的钦佩之情。 - 整体意思为:在接到如此重要的任务时
【注释】 挽,挽留;林香远:人名。应:答应;兆符,指占卜的卦象;噩梦:比喻不吉利的事。断臂双分:指家破人亡,骨肉分离。 【赏析】 这是一首悼念亡妻的悼亡词。开头两句,用“传家”二字点明妻子是家中的贤慧之人,“数应牺经”,说明她生前虔诚地信奉佛教,经常为佛事做功德。“兆符噩梦,断臂竟双分”,说明她的遭遇不幸,在临终前被恶鬼所害,惨死非命。作者用简洁的语言,将妻子的一生概括出来
【注释】 入梦:指梦见。龙蛇:喻指陈寿祺。感:感动。起起:指有生气的样子。麟凤:指陈寿祺。茫茫:指感慨无穷。 【赏析】 陈寿祺是晚清著名的诗人,他的作品在清代诗坛上颇有影响。此联是作者对他逝世后的悼念之作。 写其去世后进入梦乡时还呼之欲出;“伤心”句,写其去世后令人感到无限惋惜与伤感
【注释】 ①弧:指弓,比喻为国效力的人。②擎天柱:《后汉书》记载,东汉末年,黄巾起义时,张角自称“天公将军”,张曼成(张宝)称“地公将军”,兄弟两人并起兵攻洛阳。后来,汉大将军何进派董卓去征讨。董卓率军来到颍川,与张角、张曼成会合,大破官军,又乘胜攻打长安,攻破潼关,进抵洛阳,杀了大将军何进。这时,张角的弟弟张曼成被迫投降了。后来,张角兄弟又联合曹操,共同对抗董卓。张角兄弟死后
挽林则徐联 报国矢忠贞,无因循心,无嫉妒心,无畏难苟安心,劳怨不辞,旷代江山资柱石; 陨星随气数,观议战事,观遣戍事,观平虏出师事,功名未竟,斯人生死系安危。 【注释】 报国:为国家献身。 矢忠贞:以忠贞之节发誓。 无因徇:不因循守旧,有进取精神。 无嫉妒:不嫉贤妒能,有包容之心。 无畏难苟安:不怕艰难困苦,但得安逸不思进取。 劳怨:勤劳而怨天尤人。 旷代:空前绝后。 资:资助。 柱石
【注释】 稀:稀少 曾几:曾经几次 休:罢休、放弃 赏析: “七十古来稀”,是说人活到七十岁已属高龄,自古以来就少见。“去日已多来日少”,是说离人生暮年的日子一天天临近了,而青春时光却已经流逝得差不多了;“百年曾有几,生时且乐死时休”,是说人的一生能有多少个十年呢?活着的时候就该快乐地生活,等到要离开这个世界的时候,就不必再勉强自己了。全诗抒发了诗人对生命珍惜之情,对岁月流逝的感慨