二十年前,谁识孤儿能自立;
八千里外,且欣游子亦归来。

【解析】

本题考查学生对诗歌内容、语言和思想的理解和把握。解答此题的关键是在理解全诗大意的基础上,根据各个局部的意思来筛选答案和揣摩选项。本题考查鉴赏诗歌的思想情感的能力。“二十年前”是指诗人自己离家时的情况。“谁识孤儿能自立”是指诗人当时年幼,无人认识他能独立生活。“八千里外”,指远离家乡万里之外。“且欣游子亦归来”是指诗人看到游子也回来了。

【答案】

诗句释义:二十年前,谁还知道我这孤儿能自力更生地生活?八年后,我又回到了万里之外的故乡;我高兴的

是:我的游子,如今也回来了。译文:我在二十年前还是一个孤儿,没有人了解我有自立的能力。现在,我已经在

万里之外的家乡安居乐业了。我也高兴看到自己的游子回来了。赏析:这首诗是一首怀乡思亲之作。诗人通过回忆孩

儿时代的艰难岁月,表达了对故乡和亲人的思念之情,表现了诗人的乐观精神。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。