荻港好湖山,我曾访外姑家,越角吴根,每叹此乡真福地;
苕溪旧门第,君更承贤母教,钟仪郝法,莫言吾国少完人。
荻港好湖山,我曾访外姑家,越角吴根,每叹此乡真福地;
苕溪旧门第,君更承贤母教,钟仪郝法,莫言吾国少完人。
【注释】
荻港:即荻港县,今属浙江省绍兴市诸暨市。湖山:指风景秀丽的水乡。外姑家:妻子娘家。越角、吴根:分别指浙江的越州和苏州。越音同”浙”,吴音同”吴”,都是中国古时的地域名称。每:常常。感叹句标志。嗟乎:感叹词,表示赞叹。嗟:叹词。福地:指有福的地方。
苕溪:即苕溪水,在今浙江省杭州市西南。旧门第:指过去的家庭。钟仪郝法:都是古代贤人名。钟仪是春秋时期楚国大夫钟建的儿子钟仪被囚时所唱的歌曲《怀橘歌》,郝法是战国时期的赵国宰相郝昭的字。
【赏析】
这首诗是代某向某位太夫人祝寿时所写的寿诗。前两句写景,后两句抒情,抒发了对家乡的热爱之情。全诗语言简练,意境深远。