湘楚毓忠良,勋业文章,公论同曾侯太傅;
皇华捐馆舍,馨香俎豆,讴思继康大将军。

【注释】

湘:湖南。楚:湖北。毓:培养。忠良:忠良之臣。勋业文章,公论同曾侯太傅:意思是左宗棠的功勋和业绩,他的文才和品行,都受到曾、胡(曾国藩、胡林翼)等人的推崇。康大将军:指左宗棠,他曾经是清朝名将,平定了回民叛乱。

皇华:指使节出访异国。捐馆舍:去世。馨香:比喻美德。俎豆:祭祀用的器物。讴思:赞美的声音。

【赏析】

这首诗是为左宗棠写的挽联,表达了对他的敬仰和哀思。

上联“湘楚毓忠良,勋业文章,公论同曾侯太傅”:

湘楚:湖南省和湖北省,这里泛指湖南和湖北。

毓:培育。

忠良:忠诚善良。

勋业文章,公论同曾侯太傅:意思是左宗棠的功勋和业绩,他的文才和品行,都受到曾、胡等人的推崇。曾侯太傅:曾国潘和胡林翼都是清朝有名的大臣,他们都有很高的声望。

下联“皇华捐馆舍,馨香俎豆,讴思继康大将军”:

皇华:使节出访异国。

捐馆舍:去世。

馨香:比喻美德。

俎豆:祭祀用的器物,这里借指纪念。

讴思:赞美的声音。

继康大将军:左宗棠曾经是清朝名将,平定了回民叛乱,为保卫国家立下了赫赫战功。

【作者介绍】

左宗棠(1812年-1885年),字季高,一字朴存,号湘乡。晚清重臣、民族英雄、湘军创立者之一。

他一生经历了太平天国运动、中法战争、中日战争等重要历史事件,为国家的统一和维护主权作出了重要贡献。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。