团圞明月照流黄,入望疑翻地上霜。
何事闲云归不得,秋风红叶满池塘。
团圞明月照流黄,入望疑翻地上霜。
何事闲云归不得,秋风红叶满池塘。
注释:
- 团圞明月照流黄:团圞,明亮的月亮;流黄,流动的黄色,指月光照射着黄色的水面。
- 入望:仰望;疑:怀疑;翻:像。地上霜:地上的霜。
- 何事:为什么;闲云:悠闲自在的云;归不得:飘不回来。
- 秋风红叶满池塘:秋风萧瑟,红叶满池。
赏析:
这是一首描写月夜景色的诗。诗人以明亮的月亮为背景,描绘了月光照耀下的流水之黄,以及在月光下仰望天空时所产生出的一种错觉——仿佛看到地面上铺满了如霜一般的银白。然后,诗人转向观察天空,发现那些悠闲自在的云彩飘荡不定,却始终无法回归原处。最后,诗人的视线转向了那片池塘,看到秋风萧瑟、满池的红叶。整首诗通过细腻的描绘和丰富的想象,将诗人对自然美景的欣赏之情表达得淋漓尽致。