登仙曾羡李膺舟,何幸兰桡复此留。
下士昔传东阁盛,著书终许石渠收。
花飞江上泥衔燕,柳绾亭边浪狎鸥。
拟得《三都》待题品,当年玄晏最风流。
春暮钱牧斋宗伯过访
登仙曾羡李膺舟,何幸兰桡复此留。
下士昔传东阁盛,著书终许石渠收。
花飞江上泥衔燕,柳绾亭边浪狎鸥。
拟得《三都》待题品,当年玄晏最风流。
译文:
春日的黄昏,钱牧斋宗伯来访。
羡慕李膺乘船游览仙境,多么幸运啊,你的船再次在此停留。
过去你以东阁学士身份闻名,现在仍被允许在石渠中编书。
江上的花儿飞落,泥中燕子衔着花瓣;
柳树缠绕着亭边,浪花轻抚着鸥鸟。
如果能得到《三都赋》来评品,当年你玄晏先生最为风流。
注释:
- 春暮:春天将要结束。
- 钱牧斋宗伯:指明代诗人钱谦益。牧斋是他的号或别称。
- 登仙:这里指登上神仙之境。李膺(71-155),东汉名臣,字元礼,颍川人,为“党锢之祸”中被牵连者之一,曾作《与同郡周慎言书》,自述其“常欲远行寻阳,登兹神山,览观天地开张之势”。
- 兰桡(rou):用木兰木为桨的小船。
- 下士:对地位较低的人的自称。东阁:官署名。汉时置东观,掌管国家典籍秘籍。东阁学士即翰林院学士。因汉成帝时尚书、御史、博士、谒者、黄门诸郎及待诏者皆居殿阁内,称为东观,因以谓秘书省官属为东阁。
- 著书:著述文章。石渠:汉代藏书之所。汉武帝建元元年(前140),置石渠阁,以收藏诸书。后遂以石渠为图书的代称。
- 三都:指西京长安、东都洛阳、南都建业。《三都赋》,是东汉文学家班固所作的一篇赋文,它以三国时魏、蜀、吴三国鼎立的历史背景,描绘了当时三个大都市的繁华景象。
赏析:
这是一首酬答诗,酬答的对象是钱谦益。这首诗表达了诗人对钱谦益的敬仰之情和对他的才华的赞赏之意。全诗结构严谨,语言优美,意境深远,给人以美的享受。