天上将军,比伏波战舰,下濑戈船,晚年缓带轻裘,犹为九边资坐镇;
山中宰相,想衡岳瞻云,圣湖泛月,此后啼猿唳鹤,空传十赉在人间。
【注释】
- 将军:指彭玉麟。彭玉麟字雪琴,是湖南衡阳人,清朝末期著名抗清人物,曾为太平天国、清朝效力。他晚年在山中隐居,自号“九疑居士”
- 伏波:指西汉的马援,他曾经担任过伏波将军,因此以伏波称呼彭玉麟。
- 战舰:泛指各种战舰。
- 戈船:指古代的一种船,船头有戈状的装饰。
- 下濑(lài):流经江河的低洼之地。
- 缓带轻裘(xuán bàn qīng qiú):穿着宽松舒适的衣服。
- 九边:指边疆地区。
- 山中宰相:比喻隐居山林的人。
- 衡岳:指五岳中的南岳衡山。
- 圣湖:指西湖等名湖。
- 十赉:指多次赏赐。
- 唳鹤(lì hè):鹤鸣声,这里形容山中寂静的氛围。
- 空传:徒然流传。
【译文】
天上的英雄人物,如同汉代马援一样,指挥着战舰,驰骋于江湖之上;到了晚年,依然穿着宽腰带和轻柔的皮衣,为边疆地区服务。
山中隐居的贤能之士,想当年仰望衡山,欣赏西湖的美景,后来听到山谷里的猿猴啼叫,看见湖中的白鹤飞过,只能徒然地感叹,那些美好的事物都已经消逝了。
【赏析】
本诗是一首悼念彭玉麟的挽联。诗中通过对比的方式,表达了作者对彭玉麟的怀念之情。上联描绘了彭玉麟年轻时英勇善战的形象,下联则表现了他晚年隐逸的生活。诗人通过对彭玉麟一生的评价,展现了他的伟大人格和崇高精神。整首诗语言优美,情感真挚,是一篇优秀的悼念之作。