宰相用读书人,昊天何不遗一老;
燕公为大手笔,名臣固自有千秋。
【注释】
挽张之洞联:张之洞,字孝达,号香涛,湖北武昌人。清朝大臣、学者。道光进士,曾先后任两广总督、云贵总督等职,为晚清名臣。1889年中法战争爆发后,他主张抗法。此联即为此而作。
宰相:指张之洞。
昊天:天空,比喻朝廷。
何不遗一老:为什么不把一个老人留下来呢?
燕公:指张之洞,因张氏家族以燕京(今北京)为籍贯,故称。
大手笔:指张之洞的文章和书法。
名臣:有名望的大臣。
千秋:一千年,形容长久不朽。
【赏析】
这是一副对联,上联“宰相用读书人”暗指张之洞出身寒微,但后来通过科举考试成为宰相。下联“燕公为大手笔”则称赞张之洞的文学造诣和书法技艺。整副对联既表达了对张之洞成就的赞誉,又寄托了对他晚年仍能为国家效力的期待。