手笔迈张燕公,勋业迈张江陵,中外觇相臣,衮衮同朝艰继武;
明道如韩国子,坐镇如羊叔子,东南遗教泽,莘莘多士范斯文。
【注释】
挽张之洞联:挽,即悼念、祭奠之意。张之洞,字孝达,湖南长沙人,清朝末年政治家、外交家。曾担任湖广总督和两广总督等职务,在晚清历史上有着重要的地位。
燕公,张之洞的谥号。张之洞在湖北时被称为“小燕”。
江陵,地名,这里指荆州。张之洞在湖北时,曾以荆州为根据地进行军事行动。
相臣,宰相。古代称宰相为相臣。
衮衮同朝艰继武:形容众多官员共同承担重任,努力继承前辈们的遗志。
明道如韩国子,坐镇如羊叔子:韩国子是西汉董仲舒的封号,羊叔子是东汉羊祜的封号。两人都是著名的学者,对汉朝的政治和文化有着深远的影响。这里比喻张之洞在学术和政治方面的卓越才能。
东南遗教泽,莘莘多士范斯文:东南,指南方。遗教,遗留下来的教诲。莘莘,众多的样子。这里指张之洞留下的教诲和风范,对后来的官员们有很大的影响。
【赏析】
这是一首哀悼张之洞的挽联。上联主要赞扬他的军事才能和政绩,下联则强调他的学术成就和影响力。整首诗表达了对张之洞深深的怀念之情。