急惊华构依岩出;遥想茅轩照水开。
【注释】
急:突然,急速。惊:惊动。华构:华丽的建筑。遥想:远远地想象。轩:窗子。茅轩:简陋的草屋的窗户。照水开:像水一样明亮。
【译文】
忽然之间,高大的建筑从山岩中突兀地出现;远望那简陋的草屋,窗子像水一样明亮。
赏析:
“急惊华构依岩出”,这一句是写景。苏轼诗里经常写到“岩”,如“云生石上青无数,雪点山头玉满川”(《和董传留别》)、“天容水色西湖好,尚馀孤山翠玲珑”(《饮湖上初晴后雨》)等,这里的“岩”也是借代,指山中的岩石。“华构”指宏伟的建筑,这里是指山崖上的亭子。作者在这里运用夸张的手法,写出了山崖上亭子之雄伟。“出”字用得非常巧妙,它写出了亭子从岩石中突出的景象,也写出了诗人内心的惊叹之情。一个“惊”字,将亭子从岩石中突出的惊险景象描绘了出来,同时也表现出诗人对自然界的惊奇与赞美。
“遥想茅轩照水开”,这一句是想象之景。“遥想”是说在远处想象,“茅轩”是陋室的意思。“照水开”指的是窗外有阳光照射进来,照亮了水面。“开”字既形容阳光照射到水面的情形,又形容阳光照亮了整个画面,使这幅画面更加生动。诗人站在高处,俯视下面,看到山岩上亭子的宏伟景象,又看到山下茅草房的窗户在阳光下亮堂堂的,于是想象起这山间美景,心中不禁为之欢喜。这句诗通过对眼前景物的描写,表达了诗人对美好生活的向往和追求。