歌咏遍湖湘,堕泪如怀羊太傅;
追随历燕楚,感恩岂独阮中郎。
【注释】
湖湘:今湖南,因湖南有洞庭湖而称。羊太傅:晋朝人张华,曾为羊祜起草讨伐吴国檄文;阮中郎:晋朝名士阮籍,曾作《咏怀诗》八十二首。
【赏析】
上联说张之洞在湖湘一带歌咏颂扬,像羊祜一样流下眼泪;下联说张之洞追随他到燕楚各地,感激之情岂止于阮籍一人。此联是颂扬张之洞功绩的挽联。上联用羊祜、阮籍两个历史人物作比,突出了张之洞对湖南人民的贡献;下联则从政治、思想两个方面,概括了张之洞的卓越贡献。全联对仗工整,感情深挚。
歌咏遍湖湘,堕泪如怀羊太傅;
追随历燕楚,感恩岂独阮中郎。
【注释】
湖湘:今湖南,因湖南有洞庭湖而称。羊太傅:晋朝人张华,曾为羊祜起草讨伐吴国檄文;阮中郎:晋朝名士阮籍,曾作《咏怀诗》八十二首。
【赏析】
上联说张之洞在湖湘一带歌咏颂扬,像羊祜一样流下眼泪;下联说张之洞追随他到燕楚各地,感激之情岂止于阮籍一人。此联是颂扬张之洞功绩的挽联。上联用羊祜、阮籍两个历史人物作比,突出了张之洞对湖南人民的贡献;下联则从政治、思想两个方面,概括了张之洞的卓越贡献。全联对仗工整,感情深挚。
【注释】 湖湘:今湖南,因湖南有洞庭湖而称。羊太傅:晋朝人张华,曾为羊祜起草讨伐吴国檄文;阮中郎:晋朝名士阮籍,曾作《咏怀诗》八十二首。 【赏析】 上联说张之洞在湖湘一带歌咏颂扬,像羊祜一样流下眼泪;下联说张之洞追随他到燕楚各地,感激之情岂止于阮籍一人。此联是颂扬张之洞功绩的挽联。上联用羊祜、阮籍两个历史人物作比,突出了张之洞对湖南人民的贡献;下联则从政治、思想两个方面,概括了张之洞的卓越贡献
【诗词原文】 史梦兰继室田太夫人九十大寿 喜八方寿宇宏开,宾从跻堂,祝贤母颐龄,锦字留题人日后; 羡九十韶光正永,广庭合乐,博慈颜欢笑,春灯预试晚风前。 【诗词翻译】 史梦兰的继室,田太夫人,九十岁生日快乐! 八方来贺寿宇宽广宏伟,宾客们纷纷登堂祝贺,祝愿贤母高寿长寿,锦书留在后人纪念。 九十岁正值人生黄金年华,庭院中合乐庆祝,母亲的慈爱面容满面笑容,春日里提前点燃灯笼试灯,享受晚风拂面的宁静
【译文】 坐在堂上只能谈论风月,诗里却能抵御着寒冷。 【注释】 只可:只能;风月:风花雪月,泛指诗文书画等美好事物。偏能:偏于、擅长;瘦寒:形容清贫。 赏析: 这是一首赠人之作。诗人用“座间”“诗里”两处来表达自己对于朋友才华的赞赏。座间,即座中,指的是朋友在文人雅士聚会之中,能够与大家谈风说雅,畅所欲言,可见其才学非凡。诗里,则是指诗人在诗作中所表现的那种高洁的情操和坚韧不拔的精神
【注释】 旌阳:古县名,在今江西省。十景:这里指当地的十景。石壁:岩石。对峙:相向而立。 嵯峨:形容山峰高峻。竞:争。倚空:高悬于空中。 两崖:两边的山崖。相对出:相对着耸出来。一水:一条小河。自中通:从中间流过。 车马:指过往行人。危蹬:险峻的石阶。波涛:波浪。斗:相互争斗。巨谼(yin):高大的波浪。安:设置。虎帐:军营里的帐篷。 气势:气势磅礴。若:好像。为:是。雄:壮美。 【赏析】
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解、分析与赏析。解答此类题目,首先通读全诗,整体理解把握诗歌内容大意,在此基础上回归原文,结合题目要求,逐一分析每个选项。本题主要考查诗歌内容理解。 本题中,“五世萃一堂”是说史梦兰的子孙五代人都聚在了这里,“是德门重庆”,是说他的德行高远,门庭兴旺,家族繁荣;“百年称上寿”是说他们的百岁大寿,“禧春日方长”是指他们长寿的春天正好很长。故本题可译为
秀峰书院讲堂联 先有本而后有文,读三代两汉之书,养其根,俟其实; 舍希贤莫由希圣,守先正大儒之说,尊所闻,行所知。 注释: 秀峰书院:位于中国江苏省无锡市的一所著名书院。 讲堂联:指在秀峰书院讲堂上悬挂的对联。 先有本而后有文:意思是要先有根基才能写出好文章。 读三代两汉之书:指的是阅读《尚书》、《诗经》、《礼记》、《乐经》等先秦古籍。 养其根,俟其实:这里的“根”可以理解为基础知识或理论素养
【注释】 奉化县:地名,属中国浙江省。二堂:指官署的内外二门,也代指官署。联:对偶句,即对子。 【赏析】 “民心”与“吾心”,人心与己心,这是诗人对自身行为的反思和总结。“信不易孚”,诚信难以保持,“敬尔公”,要尊敬公家事务,“先慎尔独”,要先从自己做起,不独断专行。这里强调的是自律。“国事常如家事”,“家事”是比喻,意即国家大事如同家庭私事一样,要认真对待。“力所能勉”,尽自己的努力去完成