龙城八月霜飞早,月射榆关照衰草。
佳人夜半梦征人,惊起月中伤远道。
殷勤机上拂流黄,含怨含娇下北堂。
双砧不敌离情重,双袖频将皓腕扬。
罗袖低还举,砧韵多凄楚。
万里青天雁语哀,一阶黄叶蛩吟苦。
初徐后疾意难舒,乍重还轻力渐无。
班姬空作闺中赋,苏蕙谁传塞外书。
塞外征人年复年,闺中思妇泪潸然。
五更试听响犹彻,一夜定知愁未眠。
此时月落满天涯,此时离客正思家。
家中亦有鸣机妇,为听寒砧泪似麻。
诗句解析:
- 龙城八月霜飞早,月射榆关照衰草。 - 描述一个寒冷的八月夜晚,霜冻早早降临,月光透过榆树照在枯萎的草地上。
- 佳人夜半梦征人,惊起月中伤远道。 - 描写一位美女在深夜里梦见远征的亲人,被突然醒来的月亮惊醒,感到远方的亲人旅途艰辛。
- 殷勤机上拂流黄,含怨含娇下北堂。 - 表达女主人公在机杼前忙碌,同时心情复杂,既有对远征亲人的思念,也有对当前生活的不满(可能是家庭或工作)。
- 双砧不敌离情重,双袖频将皓腕扬。 - 使用“双砧”象征家人间的争执和矛盾,而“双袖频频扬起”则暗示她内心的挣扎和痛苦。
- 罗袖低还举,砧韵多凄楚。 - 描述了她的手臂动作和周围环境的声音,增添了情感的深度。
- 万里青天雁语哀,一阶黄叶蛩吟苦。 - 通过比喻表达了深深的思念之情,仿佛听到了远方的大雁哀鸣,感受到了秋天叶子的凋零声。
- 初徐后疾意难舒,乍重还轻力渐无。 - 描绘了情绪的变化,由起初的缓慢到后来的快速变化,反映了内心的力量逐渐减弱。
- 班姬空作闺中赋,苏蕙谁传塞外书。 - 提到两位历史上的女性,她们都在自己的领域内做出了贡献,但都未能解决个人的情感问题。
- 塞外征人年复年,闺中思妇泪潸然。 - 持续了对远方亲人的思念,而在家中的妻子也在默默流泪。
- 此时月落满天涯,此时离客正思家。 - 强调了时间的流逝和距离的遥远,使得思念更加深重。
- 家中亦有鸣机妇,为听寒砧泪似麻。 - 表现了即使身处异地,家人之间的联系也未断,尽管各自有各自的苦楚。
译文:
龙城的八月早晨,天空飘着冰冷的霜花;皎洁的月光洒在枯萎的草地上,照见远处的人影。夜晚我梦见了远征的人,被惊醒时心中满是伤痛。我轻轻擦拭着机上的黄色流苏,眼中充满了忧愁。两个砧石相互撞击发出的声音,听起来如此悲伤。我在寒风中独自度过一夜,思绪万千。家中的妇女也在听着这声音,泪水湿润了她的袖子如同织布的麻线。
赏析:
这是一首表达离别之痛与思乡之情的诗。诗人通过对自然景象的描绘,巧妙地融入了人物的情感和心理状态,使得整首诗歌充满了浓郁的悲剧色彩和深沉的情感。诗中使用了许多象征和比喻,如霜花、月光、黄沙等,不仅增强了语言的形象性,也加深了读者对主题的理解。整体上,这首诗展示了深厚的情感和丰富的艺术技巧,是中国古代诗歌中的佳作。