种荷塘水里,莫种小桥前。
花开同一藕,分作两边莲。
《怨诗 其二》是两汉时期文学家张衡的作品。下面将对这首诗进行详细解析:
诗词原文:
楼头桃李疏,池上芙蓉落。
织锦犹未成,蛩声入罗幕。注释解释:
- 楼头:一作“楼前”。
- 芙蓉:荷花的别名。
- 织锦:即织锦以寄相思之意。这里用苏蕙织回文旋图诗以赠滔。
- 罗幕:指织成的丝织品制成的帐幕。
- 蛩(qióng)声:蟋蟀的鸣声。
译文:
在楼头,桃花和杨树已经稀疏,池塘上的荷花也凋零了。尽管我尝试着织出美丽的织物来表达自己的情感,但蟋蟀的叫声却悄然传入我的罗帐中。赏析:
这首诗通篇表达了一位女性对于丈夫不归或远离的哀怨之情。诗中的意象“楼头桃李”、“池上芙蓉”与“织锦”等,都暗示了主人公的生活环境和内心的感受。通过对这些自然景物的描述,以及“织锦未成”、“蛩声入罗幕”等细节的描绘,诗人展现了主人公在孤寂中努力维系生计、思念远方亲人的心境。
《怨诗其二》不仅仅是一首抒发个人哀愁的诗歌,更通过细腻的描写和深刻的寓意,反映了当时社会的某些现实问题,如游宦不归、政治腐败等,体现了作者深沉的思考和对社会现实的关注。