群从君推玉笋班,新诗引我一开颜。
经时不减三年迹,过曰堪销九夏关。
当代凌云应北阙,谁家咏雪更东山。
陈留竹下多佳兴,尽倒葡萄莫便还。
次仲说你是侄辈中出类拔萃的人,我写新诗来开颜一笑。
你经时不减三年迹,过目可销九夏关。
当代凌云应北阙,谁家咏雪更东山。
陈留竹下多佳兴,尽倒葡萄莫便还。
译文:
次仲说你是我辈中的佼佼者,我写新诗来为你解忧。
你的经年累月的足迹,就像三年一样没有改变;过目难忘的佳作,足以消解夏日之热。
当代有志之士,应该登上朝廷之北阙;谁家有咏雪高歌者?更值得我向东山之游。
陈留的竹林之下,有许多令人陶醉的美景;你尽可以在这里畅饮葡萄美酒,不必急于回家。
注释:
- 次仲:作者的朋友或同乡。
- 玉笋班:形容人才出众,如同玉笋一般。
- 引:招引、吸引。
- 三年迹:三年如一日,即指时间长久不变。
- 过曰:经过的日子。
- 北阙:古代宫殿北面的门楼,皇帝居住的地方。这里借指朝廷。
- 咏雪:吟咏雪景。
- 东山:指东晋王导隐居地,在今浙江省上虞县境内。
- 陈留竹下:即陈留郡的竹林下,泛指风景优美的地方。
赏析:
这是一首赠答诗。首联点明赠答对象“次仲”,称他为“玉笋”是说他才华超群,像竹子般挺拔。颔联赞扬其人品德高尚,学问渊博。颈联赞其才高八斗,学富五车,堪比古代名臣。尾联则表达了诗人对友人的深厚友情以及对其未来的美好祝愿。全诗语言优美,意境深远,是一篇难得的佳作。