彦章南去布帆斜,麦秀风高下白沙。
我为忆家聊作客,君将送客反离家。
乡关远出千重树,山岳晴分一片霞。
先报故园诸父老,好排鸥鹭待归槎。
送冷松先归新安
彦章南去布帆斜,麦秀风高下白沙。
我为忆家聊作客,君将送客反离家。
乡关远出千重树,山岳晴分一片霞。
先报故园诸父老,好排鸥鹭待归槎。
注释:
- 送冷松先归新安:给名叫冷松的友人送行。新安,地名,这里代指故乡。
- 彦章南去布帆斜:形容船帆在南方航行时随风倾斜的样子。
- 麦秀风高下白沙:指麦田中飘荡着轻风,远处的白沙映衬出一种宁静而美丽的景色。
- 我为忆家聊作客:诗人因为家乡的原因暂时留在他乡,就像客人一样。
- 君将送客反离家:你即将离开这里,反而让我更感到孤单。
- 乡关远出千重树,山岳晴分一片霞:家乡的道路遥远,有重重的树木遮挡;晴朗的天空分出了一片云彩,就像家乡的景色被描绘出来。
- 先报故园诸父老:首先通知故乡的长辈们关于这次离别。
- 好排鸥鹭待归槎:希望在回家的途中能与鸥鹭一同游玩。