芥子安能出坳堂,不堪冷眼看当场。
谁教李白来天上,又使杨朱泣路旁。
到处尘埃羞入洛,几年词赋悔游梁。
麻姑见事知应晚,东海原来合种桑。
【注】坳堂:深广的堂屋。杨朱泣路旁:战国时,杨朱见路边有人饿倒而不顾,便哭道:“天下之人皆然,我将何救?”后遂以“泣路旁”指代见死不救。麻姑见事知应晚:传说麻姑见海上三神山时年已130多岁,而作者此时才27岁。
译文:
一粒芥子怎么能够从深广的堂屋中跳出?不堪忍受那冷眼旁观的目光。
谁教李白来到天上,又使杨朱在路旁哭泣?
到处都羞于进入洛阳,几年来的词赋让我后悔不已。
麻姑看到事情知道应该已经晚了,东海原来就应该种桑养蚕。
赏析:
《感遇》共二十首,是诗人晚年隐居江浦时所作,诗题中的“感遇”即感慨遭遇,意谓对世事有所感触,并加以吟咏。此篇是其中的第九首。前四句写诗人对现实不满和愤慨心情;中间六句抒写作者的牢骚与不平;后四句抒发了诗人对现实的失望情绪。全诗语言通俗、质朴,风格朴实无华、平淡自然,反映了诗人的真情实感。